thwart
- Examples
He'll do everything in his power to thwart you. | Il fera tout ce qu'il est dans son pouvoir pour te contrarier. |
I have not done anything to thwart my motherland! | Je n'ai rien fait contre mon pays. |
You would be able to thwart him. | Vous seriez en mesure de le combattre. |
Our immediate task is to act in time in order to thwart their terrifying plan. | Notre tâche immédiate est d’agir à temps pour faire échouer leur plan terrifiant. |
I'm going to thwart your plans! | Je ferai échouer vos plans ! |
Soldiers of the antivirus army will attempt to thwart you, and must be avoided as well. | Les soldats de l'armée antivirus essaieront de vous contrecarrer, et doivent également être évités. |
This series will help you understand his plans and learn how to thwart them. | Cette série de leçons vous aidera à comprendre ses plans et à apprendre à les contrecarrer. |
For web application owners, the key question is how to thwart such attacks. | Pour les propriétaires d'applications Web, la question est à présent de savoir comment bloquer de telles attaques. |
This time with an extra portion vitamin D to thwart the dark season. | Et cette fois, elles font le plein de vitamine D pour contrer les mois les plus sombres de l'année. |
I also agree with the request for help from KFOR to thwart further violence in the Presevo valley. | Je suis également d' accord avec le fait de faire appel à la Kfor afin d' éviter toute autre tentative de violence dans la vallée de Presevo. |
Nothing comes to thwart the harmonious expression of its intrinsic qualities. | Rien ne vient contrarier l'expression harmonieuse de ses qualités intrinsèques. |
There are one-way valves to thwart development of varicosities. | Il y a des valves anti-retour pour contrecarrer le développement de varicosités. |
Swing your weapons and jump carefully to thwart the frozen foes. | Balancer vos armes et sauter avec précaution afin de contrecarrer les ennemis gelés. |
There are one-way valves to thwart development of varicosities. | Il existe des vannes à sens unique pour contrecarrer le développement des varicosities. |
Wait. There's a way to be happy, to thwart your fate. | Attends. Il y a une façon d'être heureux, en se moquant du destin. |
Ardzinba's ethnocratic regime has always sought to thwart the peace process. | Le régime ethnocratique d'Ardzinba a toujours cherché à faire échouer le processus de paix. |
There's only one way to thwart Denna's scheme. | Il n'y a qu'une façon de déjouer les plans de Denna. |
Journey through Egypt as you work to thwart Set's diabolical plans. | Voyagezàtravers l’Egypte pour contrarier les plans diaboliques de Set. |
Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' power. | Certaines universités ont adopté des règles tendant à amoindrir le pouvoir des éditeurs. |
We have to thwart them, confront them, and defeat them. | Il faut leur couper la route, les affronter et les défaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!