tarnish
- Examples
This problem threatens to tarnish budgetary procedure after budgetary procedure. | Ce problème menace de contaminer les procédures budgétaires les unes après les autres. |
However, he is willing to tarnish it by exposing his adultery to ultimately save all in town who are accused. | Cependant, il est prêt à le ternir en exposant son adultère pour finalement sauver tous en ville qui sont accusés. |
I don't want to tarnish my family's name. | Je ne veux pas ternir mon nom de famille. |
You don't want to tarnish your family's perfectly-crafted image now, do you? | Tu ne voudrais pas ternir l'image parfaite de ta famille maintenant. |
You don't want to tarnish your family's perfectly-crafted image now, do you? | Tu ne voudrais pas ternir l'image de ta parfaite famille, non ? |
Do I always seek to tarnish others? | Est-ce que j’essaie toujours de salir les autres ? |
You really expect me to tarnish the high five for that? | Tu t'attends vraiment à ce que j'approuve ça ? |
This is a way to tarnish our image, but not to tighten our security. | Cette façon de faire ternit notre image, mais ne renforce pas notre sécurité. |
I don't think I want to tarnish his badge. | [UNCUT] Je ne voudrais pas ternir son insigne. |
I don't want to tarnish the memory of a brave man or embarrass his family. | Je ne veux pas ternir la mémoire de cet homme ou nuire à sa famille. |
Prolonged exposure to the air is what causes your jewelry made from silver to tarnish quickly. | Une exposition prolongée à l'air est ce qui cause vos bijoux en argent de ternir rapidement. |
However, silver is exposed to elements everyday that cause it to tarnish or to oxidize. | Cependant, de l'argent est exposé aux éléments journaliers qui le causent à la ternissure ou pour s'oxyder. |
Resistant to tarnish, chrome plating serves to protect metals and reduce friction on surfaces. | Résistant à la ternissure, le chromage sert à protéger les métaux et à réduire les frottements sur les surfaces. |
The resolution was intended to tarnish my country’s honour, and is already being used for that purpose. | La résolution a été conçue pour ternir l’honneur de mon pays et est déjà utilisée à cette fin. |
It's like they're trying to tarnish him. | Ils veulent le salir. |
Rwanda condemns rumours and unconfirmed reports spread by alarmists in order to tarnish the image of my country. | Le Rwanda condamne les rumeurs et les rapports non confirmés propagés par des alarmistes pour ternir l'image de mon pays. |
Unfounded accusations whose primary objective was to tarnish the reputation of certain countries would not help that process. | Des accusations sans fondement dont l'objectif essentiel est de ternir la réputation de certains pays n'aideront pas à ce processus. |
However, silver is exposed to elements everyday that cause it to tarnish or to oxidize. | Toutefois, l'argent est exposé à des éléments qui en sont la cause de tous les jours de ternir ou de s'oxyder. |
I do find it rather unfair of people to tarnish our image without good cause. | Je trouve quelque peu injuste de ternir notre propre image sans fondement, je me permets de le dire. |
You will to pay dearly in every way for all you do to tarnish the image of the president of the republic. | Tu paieras cher tout ce que tu fais pour ternir l'image du président de la république" |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!