sympathize

I want you to sympathize.
Je veux que vous compreniez.
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses.
Pour nous ne prenons pas un haut prêtre qui ne peut pas sympathiser avec nos faiblesses.
He is almost wholly unacquainted with her cares and burdens, and does not always know how to sympathize with her.
Il n’a à peu près aucune idée de ses soucis et de ses fardeaux, et il ne sait pas toujours lui montrer de la sympathie.
Mr President, I too want to sympathize with the relatives of the fisherman who was drowned off the south coast of Ireland in a collision which took place on Sunday.
Monsieur le Président, je souhaite également exprimer ma sympathie aux parents du pêcheur qui s'est noyé au large de la côte sud de l'Irlande suite à la collision intervenue dimanche.
Only the hope of finding in the new post, to which I am called by obedience, good souls who will want to help me and know how to sympathize with me, gives me a little courage.
Seul l’espoir de trouver dans la nouvelle charge à laquelle je suis appelé par l’obéissance, de bonnes âmes qui voudront bien m’aider et qui sauront avoir de la compassion pour moi me donne un peu de courage.
I don't expect you to sympathize, but we need each other.
Je n'attends pas votre sympathie, mais on a besoin l'un de l'autre.
I'm not trying to get you to sympathize with me!
Je n'essaie pas d'attirer ta compassion !
It's natural to sympathize with that woman.
Il est naturel de ressentir de la compassion.
I try to sympathize with you, but you really do annoy me.
Chaque fois que j'éprouve de la sympathie pour vous, vous m'agacez.
It's hard not to sympathize with the man.
Difficile de ne pas compatir. Je compatis.
Back then, many Bangladeshis found it easy to sympathize with the plight of the Rohingya.
À l’époque, de nombreux Bangladais avaient volontiers compati à la situation des Rohingyas.
The boy never tried to leave because he had grown to sympathize with his captor.
Le garçon n'a jamais essayé de s'enfuir parce qu'il s'était attaché à son ravisseur.
Every time I start to sympathize with you... you say something that really annoys me.
Chaque fois que j'éprouve de la sympathie pour vous, vous dites quelque chose d'agaçant.
But we also have to be with them, to listen to them, to sympathize with them.
Mais nous devons aussi être avec eux, les écouter, leur témoigner notre solidarité.
Don't start to sympathize with him.
- Ne commencez pas à compatir.
And for you, of all people, to sympathize with that is unbelievable to me.
Et je trouve incroyable que tu le plaignes.
I try to sympathize with you, but you really do annoy me.
Chaque fois que j'éprouve de la sympathie pour vous, vous dites quelque chose d'agaçant.
It makes me want to sympathize them.
Pauvres bougres.
These terms were chosen to lead people to sympathize with the copyright industry and its demands for power.
Ces termes ont été choisis pour amener les gens à sympathiser avec l'industrie du copyright et avec ses exigences de pouvoir.
Okay, I am trying my best to get past everything that has happened in our family and to sympathize with your situation. Okay?
J'essaie de mon mieux d'oublier tout ce qui s'est passé dans notre famille et de sympathiser avec ta situation. D'accord ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate