superimpose
- Examples
But I have to say to the Honourable Member that it is not the Commission's intention to superimpose the 'drift nets' dossier on the 'technical measures' dossier, which the Commission intends to conclude in the Fisheries Council on 30 October. | Je tiens en tout cas à dire à M. Imaz San Miguel que la Commission a l'intention de ne pas superposer le dossier « filets maillants dérivants » au dossier « mesures techniques » qu'elle entend conclure lors du Conseil de la pêche du 30 octobre. |
You can buy a metal spacer if you choose to superimpose the basics. | Vous pouvez acheter une entretoise en métal si vous choisissez de superposer les bases. |
Safe to superimpose, or desktop, it is the easiest way to have a safe in your own home. | Coffre - fort à superposer, ou de bureau, il est la meilleure façon d'avoir un coffre - fort dans votre propre maison. |
Using super combinations, it was possible to superimpose the internal forces and perform the ultimate limit state design. | À l’aide des super combinaisons, il a été possible de superposer les efforts internes et de réaliser la vérification à l’état limite ultime. |
CBA Win© enables the user to superimpose signals to allow a quick visual analysis of the synchronization of the events. | CBA Win© permet de superposer les signaux à votre guise afin de permettre une analyse visuelle rapide de la synchronisation des événements. |
The camera also offers a Multiple Exposure mode which allows you to superimpose a second exposure onto the first exposure for a truly creative touch. | Pour une touche créative supplémentaire, l'appareil photo propose un mode d'exposition multiple permettant de superposer deux images. |
Approaches that do no more than seek to superimpose respect for human rights on the existing system without encouraging deeper changes will often prove inadequate. | Les méthodes qui se borneraient à rajouter le respect des droits de l'homme au système existant sans favoriser des changements en profondeur s'avéreront souvent inappropriées. |
The custom application improves operational efficiency with augmented reality, enabling operators to superimpose the current data and virtual objects onto a cabinet, machine, or plant. | L’application personnalisée améliore l’efficacité opérationnelle avec la réalité augmentée permettant aux opérateurs de superposer les données actuelles et les objets virtuels sur une armoire, une machine ou une usine. |
The custom application improves operational efficiency with augmented reality, enabling operators to superimpose the current data and virtual objects onto a cabinet, machine, or plant. | L'application personnalisée améliore l'efficacité opérationnelle grâce à la réalité augmentée, permettant ainsi aux opérateurs de superposer les données actuelles et les objets virtuels sur une armoire, une machine ou dans une usine. |
For the people of United States, this very naïve belief implies without more that their country is an exemplary democracy and that they have a messianic duty to superimpose it on the rest of the world. | Pour les Etats-uniens, cette croyance naïve implique comme allant de soi que leur pays est une démocratie exemplaire et qu’ils ont un devoir messianique de l’étendre au reste du monde. |
Thus, while I would obviously support the idea of rationalising aviation insurance, I cannot accept Commission attempts to superimpose a European dimension on what should be a matter for nation states. | Dès lors, même si je suis évidemment en faveur d'une rationalisation de l'assurance dans le secteur aérien, je ne peux accepter que la Commission tente de superposer une dimension européenne à ce qui devrait relever des États nations uniquement. |
The third route that has been taken is in the end to superimpose above the existing systems, which are not touched, a real embryo of Community law of collective procedures and procedures for companies in difficulty. | La troisième voie qui a été prise, c' est finalement de superposer, au-dessus des systèmes existants, auxquels on ne touche pas, un véritable embryon de droit communautaire des procédures collectives et de l' entreprise en difficulté. |
Electronic system able to superimpose, to a video image, two axis (X-Y) in negative or positive at the centre of the TV/monitor, fixing a sure and precise parameter for the repetitiveness in register repositioning of moving elements. | Système électronique capable de superposer, à une image vidéo, deux axes (X-Y) en negatif ou positif au centre du moniteur TV, en fixant un paramètre certain et précise pour la répétitivité du réplacement à registre de partes en mouvement. |
These transporters are thus able to superimpose velocity of energy upon velocity of power until they attain an average speed on their long journeys varying anywhere from 555,000 to almost 559,000 of your miles per second of your time. | Les séraphins transporteurs peuvent donc surimposer la vitesse de l'énergie à celle du pouvoir, ce qui leur permet d'atteindre, au cours de leurs longs voyages, une allure moyenne comprise entre 893.000 et 899.400 kilomètres par seconde de votre temps. |
These transporters are thus able to superimpose velocity of energy upon velocity of power until they attain an average speed on their long journeys varying anywhere from 555,000 to almost 559,000 of your miles per second of your time. | Les séraphins transporteurs peuvent donc surimposer la vitesse de l’énergie à celle du pouvoir, ce qui leur permet d’atteindre, au cours de leurs longs voyages, une allure moyenne comprise entre 893.000 et 899.400 kilomètres par seconde de votre temps. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!