slacken

Growth is also expected to slacken in Japan and the euro area.
La croissance devrait aussi ralentir au Japon et dans la zone euro.
A garden raised in the middle of the vines, with a swimming pool, to slacken you after your day.
Un jardin arboré au milieu des vignes, avec une piscine,pour vous détendre après votre journée.
The report also states that growth in the sector is expected to slacken but should still be between 4 and 8 %.
Pour l’avenir, selon ce même rapport, la croissance du secteur devrait ralentir, mais se situer toujours dans une fourchette de 4 à 8 %.
Budgetary discipline must not be allowed to slacken in the EU countries on any pretext, not even on account of any possible expenditure to increase internal and external security.
La discipline budgétaire ne peut se relâcher dans les pays de l'Union sous aucun prétexte, même d'éventuelles dépenses de sécurité interne et externe en hausse ne peuvent le justifier.
What is more, you have a lot still to do. As you are well aware, in November 2006 the European Parliament urged your governments not to slacken the pace of reform.
De plus, il vous en reste encore beaucoup à faire. Comme vous le savez bien, en novembre 2006 le Parlement européen a pressé vos gouvernements de ne pas relâcher le rythme des réformes.
In other words, this is no time to slacken.
En d'autres termes, ce n'est pas le moment de se relâcher.
But the beaches are fantastic and you will be able to slacken there during a few hours.
Mais les plages sont fantastiques et vous pourrez vous y détendre pendant quelques heures.
That's no reason to slacken off.
-C'est pas une raison pour autant.
When the current entering the river began to slacken, he ordered the topsails and staysails raised.
Quand le courant de flot entrant en rivière eut commencé à mollir, il fit établir les huniers et les voiles d’étai.
The candidate countries still have to meet our standards and they must not be allowed to slacken their efforts.
Les pays candidats doivent encore s'aligner sur nos normes et il ne faut pas les laisser relâcher leurs efforts.
The momentum in building up the efficiency of this new coordination mechanism should not be allowed to slacken.
Il ne faudrait pas que le développement de l'efficacité de ce nouveau mécanisme de coordination s'en trouve freiné.
We must share our respective resources and coordinate our efforts; none of us can afford to slacken our commitment.
Nous devons partager nos ressources respectives et coordonner nos efforts ; aucun de nous ne peut se permettre de relâcher son engagement.
The progress made by the international community in its struggle against terrorism should not cause it to slacken in its efforts.
Les progrès qu'a faits la communauté internationale dans sa lutte contre le terrorisme ne doivent pas être un prétexte pour relâcher l'effort.
If the total consumer purchasing power kept pace with the general increase in prices, then consumer demand ought not to slacken.
Si le pouvoir d'achat des consommateurs totale a suivi le rythme de l'augmentation générale des prix, alors la demande des consommateurs ne devrait pas faiblir.
The load must be transferred temporarily onto the rope clamp below, which is connected to the anchor, in order to slacken the rope and untie the knot.
La charge doit être transférée momentanément sur le bloqueur aval, relié à l’ancrage, pour pouvoir détendre la corde et défaire le nœud.
A garden raised in the middle of the vines, with a swimming pool, to slacken you after your day.
Au calme au fond d'une cour au RDC d'une maison du Moyen-Age, la terrasse aménagée vous permettra de profiter du soleil.
In this regard I encourage you not to slacken your efforts to improve the quality of the human, intellectual and spiritual formation of seminarians.
A ce propos, je vous encourage afin que vous ne renonciez pas à vos efforts pour améliorer la qualité de la formation humaine, intellectuelle et spirituelle des séminaristes.
A garden raised in the middle of the vines, with a swimming pool, to slacken you after your day.
4 Chambres d'hôtes dans une maison de maître du XIXème siècle située dans le vignoble du Layon prés de SAUMUR,avec un jardin clos de murs.
A-p. f. is based on the use of chemical treatments which aim to suppress the ability of fibres to slacken and also to reduce the mechanical resistance of synthetic fibre.
L’apprêt anti-boulochage est basé sur l’utilisation de traitements chimiques qui visent à supprimer la tendance des fibres à mollir, et également pour réduire la résistance mécanique de la fibre synthétique.
This does not just have a serious impact on the groups concerned for it also, I am sorry to say, holds back a certain amount of investment, which causes economic development to slacken off further still.
Ce n'est pas seulement grave pour les groupes concernés. Malheureusement, cela retient aussi une partie des investissements et met un frein supplémentaire au développement économique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve