resettle

Could be a good place for you and your people to resettle.
Ça pourrait être un bon endroit pour vous réinstaller.
The fundamental aim is to resettle them in the family from which they come?
Le but fondamental est-il de réinsérer ces enfants dans leur famille d’origine ?
In addition, in 2007 the Cabinet directed the Office of the Prime Minister, spearheaded by the Hon. Deputy Prime Minister, to resettle the Ovatue and Ovatjimba communities in the Kunene region.
De plus, en 2007, le Cabinet a chargé le Bureau du Premier Ministre de procéder, par l'entremise du Vice-Premier Ministre, à la réinstallation des peuples Ovatue et Ovatjimba dans la région de Kunene.
If top predators are good indicators of biodiversity, then it may not be necessary to resettle local populations and severely restrict all of their activities in order to conserve species like tigers.
Si les prédateurs supérieurs sont de bons indicateurs de la biodiversité, il n’est peut-être pas nécessaire alors de déplacer les populations locales et de restreindre l’ensemble de leurs activités de manière draconienne dans l’optique de sauvegarder des espèces telles que les tigres.
They affirm their total rejection of proposed solutions and for schemes and moves that seek to resettle them in places other than their homes.
Ils rejettent totalement les solutions proposées et les initiatives et projets visant à réinstaller ces réfugiés loin de leurs foyers.
The Government will need international assistance to resettle them.
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
Some of these refused to resettle notwithstanding the rising waters.
Certaines de ces communautés ont refusé de se déplacer, malgré la montée des eaux.
It was the will of the people to resettle them.
Ce fut la volonté unanime du peuple.
Over 20,000 Crimean Tatars were forced to resettle in mainland Ukraine.
Plus de 20 000 Tatars de Crimée furent obligés d’émigrer vers l’Ukraine continentale.
None of that influenced Irkoyan's decision to resettle here, he says.
Rien de tout cela n'a influé sur la décision d'Irkoyan de se réinstaller ici, dit-il.
The remainder of the population would be required to resettle in other parts of Indonesia.
Le reste de la population devrait se réinstaller dans d'autres parties d'Indonésie.
It was the will of the people to resettle them.
C'était la volonté du peuple.
The family was scheduled to leave Thailand on 18 November to resettle in Canada.
La famille devait quitter la Thaïlande le 18 novembre pour s'installer au Canada.
Significant efforts to resettle displaced populations in safe areas has continued.
Les efforts importants déployés pour réinstaller les populations déplacées dans des zones sûres se sont poursuivis.
It is also expected that internally displaced persons will be able to resettle on their farms.
Par ailleurs, les personnes déplacées devraient pouvoir se réinstaller dans leurs exploitations.
We'll have to resettle everyone.
On les relogera.
It is important that we find the means to resettle them in productive endeavours.
Il importe que nous nous évertuions de manière productive à trouver les moyens de les relocaliser.
The Government of Canada announced their decision to resettle 25,000 Syrians to Canada in December 2015.
Le gouvernement canadien a annoncé sa décision de réinstaller 25 000 Syriens au Canada en décembre 2015.
As a result, we were forced to seal off 485 human settlements and to resettle 135,000 people.
Nous avons ainsi été forcés de fermer 485 établissements humains et de reloger 135 000 personnes.
The Aditya Birla Group also made a commitment to resettle the villagers on a permanent basis.
Le groupe Aditya Birla s'est par ailleurs engagé auprès des villageois pour les reloger de façon permanente.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat