reprocess

Please do not let your countries send waste to Dounreay. We are not allowed to reprocess it.
S'il vous plaît, ne laissez pas vos pays envoyer de déchets à Dounreay. Nous ne sommes pas autorisés à les retraiter.
The software is going to reprocess the data.
Le logiciel va retraiter les données.
Press to reprocess the image.
Appuyez sur pour retraiter l'image.
Press to reprocess the image.
Cliquez sur pour traiter à nouveau l'image.
BNFL can choose whether it wishes to reprocess the fuel before final disposal or not.
BNFL a la faculté de choisir s'il souhaite retraiter le combustible avant l'élimination définitive ou non.
The Democratic People's Republic of Korea was urged to renounce its intention to reprocess fuel.
La République populaire démocratique de Corée est invitée instamment à renoncer au retraitement du combustible.
According to the information available to the Commission, BNFL did not intend to reprocess it all.
Selon les informations dont la Commission dispose, BNFL n'avait pas l'intention procéder au retraitement global de ce combustible.
However, the Euratom Treaty imposes no obligation or pressure on the Member States to reprocess their spent nuclear fuel.
Cependant, le traité Euratom n'oblige aucunement les Etats membres -et n'exerce aucune pression sur eux dans ce sens- à retraiter des combustibles nucléaires usés.
BNFL can choose whether it wishes to reprocess the fuel before final disposal or not.
les informations qui seraient autrement contenues dans la note relative aux valeurs mobilières, à l'exception des conditions définitives lorsque celles-ci ne sont pas incluses dans le prospectus de base.
According to the information available to the Commission, BNFL did not intend to reprocess it all.
Échelon de charge 3
The system automatically retrieves bilingual terminology, enables the translator to reprocess sentences and word chunks in context and is able to align PDF files.
Similis extrait automatiquement la terminologie bilingue, permet la réutilisation en contexte non seulement de phrases mais aussi de groupes de mots (chunks), et effectue l'alignement des fichiers PDF.
The Democratic People's Republic of Korea was urged to renounce its intention to reprocess fuel.
De plus, depuis 25 ans, les États-Unis font le maximum pour empêcher la République islamique d'Iran d'avoir accès à des fins pacifiques aux matières, au matériel et à la technologie nucléaires.
The Euratom Treaty does not impinge on the right of any Member State to choose whether or not to use nuclear energy, or to choose whether or not to reprocess spent nuclear fuel.
Le traité Euratom ne s'immisce pas dans le choix d'un Etat membre d'utiliser ou non l'énergie nucléaire, encore moins dans celui du retraitement des combustibles nucléaires usés.
He also noted that new production of halon for feedstock uses might be unnecessary given the ability to reprocess banked material to international purity standards.
Il a fait observer qu'il n'était peut-être pas nécessaire de fabriquer des quantités supplémentaires de halons destinés à servir de produits intermédiaires puisqu'il était possible de retraiter des lots prélevés sur les réserves pour les ramener aux normes internationales de pureté.
In addition to offering you easy and complete access to data from past measurements, the viva database also enables to reprocess this, be it to evaluate unidentified peaks or to recalibrate retroactively with a newly measured standard solution.
En plus de vous offrir un accès facile et complet aux données des mesures antérieures, la base de données de viva permet également de retraiter celles-ci, que ce soit pour évaluer les pics non identifiés ou pour réétalonner rétroactivement avec une solution standard nouvellement mesurée.
The data is then analyzed by MicroStation, which enabled Seikey to reprocess data originating from ContextCapture for better point cloud data management, mesh generation, and tags creation, in order to represent anomalies or parameters.
Les données sont ensuite analysées dans MicroStation, ce qui a permis à Seikey de retraiter des données provenant de ContextCapture pour obtenir une meilleure gestion des données en nuages de points, une génération de maillage et la création d'étiquettes pour représenter des anomalies ou des paramètres.
Nuclear liabilities arise primarily from the need to reprocess or store and ultimately dispose of spent nuclear fuel (back-end liabilities) and from the need to decommission nuclear power stations at the end of their commercial lives (decommissioning liabilities).
Les États membres peuvent, après notification préalable à la Commission, autoriser une largeur supérieure à deux mètres si les superficies dédiées aux cultures arables en cause ont été prises en compte pour la détermination des rendements des régions concernées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry