reposition
- Examples
Drag the photo up, down, left, or right to reposition it in the photo frame. | Faites glisser la photo vers le haut, vers le bas, à gauche ou à droite pour la repositionner dans le cadre de photo. |
When you are in Selection Mode (not running any command), you can also click and drag on an object or a point to reposition it. | Quand vous êtes en Mode Sélection (aucune commande lancée), vous pouvez aussi cliquer et bouger un objet ou un point pour le repositionner. |
It can also be used to knock herself back for added mobility, either to reposition herself for a clear shot, or to escape pursuing enemies. | Elle peut également s’en servir pour se propulser en arrière et gagner en mobilité, pour se replacer afin de préparer un tir ou pour échapper à ses poursuivants. |
The dedicated video port at the back of the beamsplitter keeps the camera in position all the time and eliminates the need to reposition it from case to case. | Le port vidéo dédié au dos du répartiteur optique maintient la caméra en position à tout moment, il n'est donc plus nécessaire de la repositionner après chaque cas. |
If it is not possible to reposition the camera, add frontal lighting. | Si le déplacement de la caméra est impossible, ajoutez un éclairage frontal. |
It is easy to reposition. | Il est facile à repositionner. |
Sales are down, we've got to reposition ourselves. So get going. | Les ventes baissent, on doit s'adapter. "Alors ne tardez plus." |
You can use the offset setting to reposition the Web Widget on your desktop or mobile devices. | Vous pouvez utiliser le paramètre offset pour repositionner votre Web Widget sur vos appareils de bureau ou mobiles. |
It also allows for easier vertical wall digging without having to reposition the machine. | Elle peut en outre creuser avec facilité aussi sur des parois verticales sans devoir repositionner la machine. |
In 2007, the Government launched an effort to reposition family planning as a development priority. | En 2007, le Gouvernement a entrepris de faire de la planification familiale l'une des priorités en matière de développement. |
Concerted efforts to reposition family planning on the national agenda were reported. | Des efforts concertés ont été faits pour qu'une plus grande priorité soit accordée à la planification familiale dans les politiques nationales. |
The inserted thread is then able to grasp onto the droopy skin and soft tissue to reposition the skin. | Le fil inséré est alors capable de saisir la peau tombante et les tissus mous pour repositionner la peau. |
It may be necessary to reposition the Receiver unit to make sure the built-in antenna gives the best quality picture. | Il peut être nécessaire de repositionner le récepteur pour s’assurer que l’antenne intégrée donne la meilleure qualité d’image. |
It may help to reposition the antenna, so that it has a clear view of the sky in all directions (180 degrees). | Il peut aider à repositionner l'antenne, de sorte qu'il a une vue dégagée du ciel dans toutes les directions (degrés 180). |
Drag either trim point horizontally or use the Player trim controls to reposition the clip within its source. | Faites glisser le point de coupure horizontalement ou utilisez les boutons de coupure du lecteur pour repositionner le clip dans sa source. |
However, surgery may be required to reposition or replace the lead, replace the system, or remove the system. | Une chirurgie pourra cependant s’avérer nécessaire pour repositionner ou remplacer l’électrode ou pour remplacer ou retirer le système. |
BPN was to reposition itself as a pure retail bank with reduced exposure to the uncertainty of wholesale funding. | BPN devait se repositionner uniquement en tant que banque de détail, avec une exposition réduite aux incertitudes inhérentes au financement de gros. |
Created as conversion brands, these two chic offerings enable developers to reposition existing properties and enhance the value of their assets. | Conçues pour les conversions, ces deux offres luxueuses permettent aux promoteurs de repositionner les hôtels existants et d’augmenter la valeur de leurs actifs. |
BPN was to reposition itself as a pure retail bank with reduced exposure to the uncertainty of wholesale funding. | Les pièces en euros présentent une face européenne commune et une face nationale distinctive. |
The inflation and deflation process is very fast and it is possible to reposition the catheter in case of misplacement. | La procédure de gonflage et de dégonflage est très rapide et il est possible de repositionner le cathéter s’il est mal placé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!