relegate

Some of these systems also presumed to relegate religion to the merely private sphere, stripping it of any social influence or importance.
Certains de ces systèmes ont prétendu également réduire la religion à la sphère purement individuelle, la dépouillant de toute influence ou caractère social.
Among no other Urantia peoples did the priests presume to exalt themselves above even their gods, to relegate to themselves the honors due their gods.
Chez nul autre peuple d'Urantia, les prêtres ne prétendirent s'élever au-dessus de leurs dieux mêmes, et s'attribuer les honneurs dus à leurs dieux.
Among no other Urantia peoples did the priests presume to exalt themselves above even their gods, to relegate to themselves the honors due their gods.
Chez nul autre peuple d’Urantia, les prêtres ne prétendirent s’élever au-dessus de leurs dieux mêmes, et s’attribuer les honneurs dus à leurs dieux.
To relegate sporting activities is to deny the host of benefits that sport brings; it is something at which all people can succeed, regardless of class and race.
Reléguer les activités sportives au second plan, c'est nier la foule d'avantages que présente le sport ; c'est une discipline où tout le monde peut réussir, quelle que soit la classe sociale ou la race.
And we do not want to relegate the urban poor to starvation.
Et nous ne voulons pas reléguer les citadins pauvres à la famine.
But also we do not want to relegate to poverty in the rural areas.
Mais nous ne voulons pas non plus reléguer à la pauvreté dans les zones rurales.
It is certainly not my intention to relegate other outstanding issues.
Mon intention n'est bien sûr pas de reléguer au second plan les autres questions en suspens.
In the final analysis, this is terrorism that seeks to relegate the Iraqi people to obscurity and marginalization.
En définitive, ce terrorisme vise à confiner le peuple iraquien à l'obscurantisme et à la marginalisation.
Today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.
De nos jours, l'énergie est presque synonyme de politique étrangère et tend à reléguer en seconde position jusqu'au changement climatique.
These two facts would suggest, to a certain extent, that there is an intention to relegate the Italian language in importance.
Ces deux faits laisseraient transparaître, dans une certaine mesure, une intention de reléguer l’italien au second plan.
In other words, the effect of marriage or of a consensual union is to relegate the woman's initial name to the background.
Ainsi donc, par l'effet du mariage ou du plaçage, le nom initial de la femme est relégué au second plan.
For some however, even the low buildup of estrogen associated with this compound is enough to relegate its use to bulking cycles only.
Pour certains cependant, même le bas habillage de l'oestrogène lié à ce composé est assez pour reléguer son utilisation aux cycles de entassement en vrac seulement.
Latvala was fastest in the repeat of Ardara - Ozieri in his Volkswagen Polo R to relegate lunchtime leader Neuville to second by nine-tenths of a second.
Jari-Matti Latvala a été le plus rapide dans le deuxième passage de Ardara – Ozieri, au volant de sa Volkswagen Polo R WRC.
The Finn threw caution to the wind in the final test to relegate Craig Breen to fifth by just a tenth of a second.
Le Finlandais faisait fi de toute prudence dans la Power Stage pour ravir la quatrième place à Craig Breen pour un dixième de seconde.
We should not allow future generations to relegate us to a mere historical footnote, because we did not live up to the challenges of our time.
Nous ne pouvons accepter l'idée que les générations futures jugent notre action insignifiante, parce que nous n'avons pas réussi à relever les défis de notre époque.
The Finn won all four special stages to relegate Esapekka Lappi and return to service in Jyväskylä with a 7.8sec lead in his Yaris World Rally Car.
Jari-Matti Latvala (Toyota Yaris) remportait les quatre spéciales du samedi matin pour rentrer à Jyväskylä avec 7"8 d'avance sur Esapekka Lappi (Toyota Yaris).
He defeated Thierry Neuville in the headline heat at León motor racing circuit to relegate the Belgian, winner of the opening special stage in Guanajuato, to second.
Sébastien Ogier a devancé Thierry Neuville, vainqueur de la spéciale d’ouverture à Guanajuato, et l’a repoussé à la deuxième place, à 1.2 secondes.
One final point, there is now a very strong move in the revision of the Structural Funds to relegate urban actions to areas simply covered by Objective 1 or 2.
Une dernière remarque, l'actuelle révision des fonds structurels tend actuellement très fort à reléguer les actions urbaines à des questions relevant simplement de l'objectif 1 ou 2.
All the same, it is not enough for Europe to catch up on the USA or Japan, or to relegate the newly industrialized countries of Southeast Asia to second or third place.
Il ne peut cependant suffire que l'Europe rattrape les États-Unis ou le Japon, ou qu'elle ne renvoie les pays émergents d'Asie du Sud-Est à la deuxième ou la troisième place.
Those at the back of the queue threaten to dictate the pace, but this is no reason to relegate the Charter to the bin if it cannot be made binding right away.
Les plus lents d'entre eux risquent de déterminer le rythme des changements, mais ce n'est pas une raison pour jeter la Charte à la poubelle si celle-ci ne peut devenir contraignante dans l'immédiat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve