reign

You want to become my husband and to reign over it all, right?
Vous voulez devenir mon époux... et régner sur tout ça, n'est-ce pas ?
David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
David était âgé de trente ans lorsqu`il devint roi, et il régna quarante ans.
He was two and thirty years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
Agé de trente-deux ans à son avènement, il régna huit ans à Jérusalem.
Sedecias was one and twenty years old when he began to reign: and he reigned eleven years in Jerusalem.
Sédécias avait vingt et un an à son avènement, et il régna onze ans à Jérusalem.
What is the religious ideology which is to reign over the coming age?
∫ A quelle sorte d'idéologie religieuse peut-on s'attendre dans les temps à venir ?
Yoash was seven years old when he began to reign.
Yoash avait sept ans quand il commença à régner.
But his heir is just a boy, not ready to reign.
Mais son héritier n'est qu'un garçon, pas prêt à régner.
So what is the secret to reign in life?
Aussi quel est le secret pour régner dans la vie ?
The power to reign does not depend on our background.
Le pouvoir de régner ne dépend pas de nos origines.
The power to reign does not depend on our background.
La puissance de régner ne dépend pas de notre origine.
The Lord tells us to reign in the world.
Le Seigneur nous dit de régner dans le monde.
The princes of the house of Gualla to reign supreme.
Les princes de la maison de Gualla y règnent en maître.
You should not allow sin to reign over your mortal life.
Vous ne devriez pas permettre au péché de régner sur votre vie mortelle.
It was allowed to reign over the world for forty-two months.
Il a été autorisé à régner sur le monde pour les 42 mois.
Why does it allow impunity to reign in this region?
Pourquoi ne dénonce-t-elle pas l'impunité qui règne dans la région ?
You know, at home, I have no one to reign over.
Tu sais, chez moi je n'ai personne sur qui régner.
Yes, brothers, he'd came back to reign again!
Oui, mes frères, il est revenu pour regner de nouveau !
On what are we going to reign over now?!
On va régner sur quoi maintenant ? !
He told me to reign in my female detective.
Il m'a dit de tenir mon inspecteur féminin.
A king has to reign as a king.
Un roi doit régner comme un roi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief