reappear
- Examples
It took until the 19th century for those ancient factories to reappear and begin printing fabrics based on the original revolutionary designs. | Il fallut attendre jusqu’au XIXe siècle pour que ces anciennes usines réapparaissent et commencent à imprimer des tissus basés sur les motifs révolutionnaires et originaux. |
In the drama of life there is birth, growth, flowering, and finally the return and laying down of the body, only to reappear after a while. | Dans le drame de la vie, il y a naissance, croissance, fleurissement, puis le retour, l'abandon du corps, qui ne reviendra qu'après un moment. |
Don't you see that fascism's enemies are starting to reappear? | Tu ne vois pas que nos ennemis relèvent la tête ? |
They would be permitted to reappear following a case-by-case review. | Ils seront autorisés à reparaître après examen de chacun de leurs cas. |
I've been waiting three months for them to reappear. | J'attendais depuis 3 mois qu'ils réapparaissent. |
Intolerance threatens to reappear in other forms. | L’intolérance risque de réapparaître, sous d’autres formes. |
Be that as it may, we would like him to reappear. | C'est possible, mais nous souhaitons l'entendre à nouveau. |
For example, vmstat 5 causes the information to reappear every five seconds. | Par exemple, la commande vmstat 5 ajoute la ligne d'état actuelle toutes les 5 secondes. |
It was allowed to reappear on 16 October. | La suspension est levée le 16 octobre. |
Upon discontinuation, lesions tended to reappear at 4 weeks follow-up. | À l’ arrêt du traitement, les lésions avaient tendance à réapparaître à la 4e semaine de suivi. |
When we change floors we disappear on one plane to reappear on another one. | Quand nous changeons d'étages, nous disparaissons sur un niveau pour réapparaître sur un autre. |
Hairbrushes disappearing for days, only to reappear in their place on the dresser. | Brosses à cheveux pour les jours, pour réapparaître à leur place sur la commode en voie de disparition. |
But we can expect these worse results to reappear in the next few months. | Attendez-vous à les voir arriver dans les mois à venir. |
The sun does not disappear until around 11 pm, only to reappear at 4 am. | Le soleil ne disparaît qu'aux alentours de 23h pour réapparaître presque aussitôt vers 4h du matin. |
According to Vålerenga, this issue is of practical importance and is likely to reappear in the future. | Selon Vålerenga, la question revêt une importance pratique et risque de se poser de nouveau à l’avenir. |
They move at the speed of lightning, disappear in the blink of an eye to reappear someplace else, away. | Ils se déplacent à la vitesse de l'éclair, disparaissant en un clin d'œil pour réapparaître plus loin. |
The first religious to reappear in Scotland, after three centuries of banishment, were the Oblates of Mary Immaculate in 1852. | Les premiers religieux à reparaître en Écosse, après trois siècles de bannissement, furent les Oblats de Marie Immaculée, en 1852. |
Protection has shown a tendency to reappear under new guises when its traditional avenues are blocked by multilateral agreements. | Le protectionnisme a montré qu'il tendait à réapparaître sous de nouvelles formes, lorsqu'il se heurtait aux accords multilatéraux. |
Allow me to reappear now and then in your memory like an old song we never truly erase from our mind. | "Permettez-moi de reparaître dans votre souvenir "comme une chanson que l'on n'oublie jamais vraiment. |
If pores or dullness dare to reappear during the day, pat the lightweight formula delicately over makeup. | Et si des pores ou imperfections osaient réapparaître au cours de la journée, tapotez cette formule délicatement par-dessus votre maquillage pour résoudre ce petit imprévu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!