reallocate

Having all of this information available at their fingertips allowed the team to reallocate budgets to markets where the campaign was performing better.
En s'appuyant sur toutes ces données, les membres de l'équipe ont pu réaffecter leurs budgets aux marchés sur lesquels la campagne était la plus performante.
Only the European Union has the right to reallocate them.
Seule l' Union européenne a le droit de les réattribuer.
That is an invitation to reallocate existing ODA.
Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle.
CAMBODIA asked donors to reallocate funds to disaster risk reduction.
Le CAMBODGE a demandé aux donateurs de réaffecter des fonds à la prévention des risques de catastrophe.
Instead, he hoped to reallocate some resources with a view to strengthening operational activities.
Il souhaite, en revanche, réaffecter certaines ressources au renforcement des activités opérationnelles.
It serves to reallocate emissions among the polluters, but not reduce them.
Ils servent à réaffecter les quotas d'émission entre les pollueurs, mais pas à réduire ces émissions.
Speakers urged Governments to reallocate military expenditures for development and peaceful purposes.
Les intervenants ont invité les gouvernements à réaffecter des dépenses militaires aux fins du développement et d'activités pacifiques.
The framework of the budget is not very flexible, and it is difficult to reallocate resources.
Le cadre de notre budget n'est pas très flexible, et il est difficile de réaffecter les ressources.
Automation also simplifies file encoding, allowing the company to reallocate resources to other important tasks.
L'automatisation simplifie l'encodage et permet à l'organisation de réassigner ses ressources à d'autres tâches importantes.
Go to citrix.com to reallocate your original licenses, and then reallocate the licenses into two new files.
Accédez à citrix.com pour réallouer vos licences d’origine, puis réallouez les licences dans deux nouveaux fichiers.
In addition, the powers of the Council of Ministers to reallocate land were restricted.
En outre, la loi limite le pouvoir du Conseil des ministres de réattribuer les terres à sa guise.
There is therefore no need to count on cancellations in order to reallocate interpretation resources to them.
Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes.
I think it has been important that we have indicated that we are ready to reallocate the money.
Nous avons également indiqué que nous étions disposés à redistribuer ces crédits.
Additional funds are not required; the only thing needed is to reallocate funds which have not been used.
Des fonds supplémentaires ne sont pas nécessaires ; il suffira de réaffecter les fonds qui n'ont pas été utilisés.
Therefore, there is no need to reallocate resources from other sectors to meet the aid-for-trade pledges.
Aussi est-il inutile de réallouer les ressources d'autres secteurs pour tenir les engagements pris en matière d'aide au commerce.
States are also very restrained in their forms of action, as in their capacity to reallocate funds.
Elle est très contrainte aussi bien dans ses modes d’action que dans ses capacités à se redéployer.
The Commission proposal is to reallocate EUR 100 million for this finance facility out of the Progress budget.
La Commission propose de réaffecter 100 millions d'euros du budget consacré au programme Progress à cet instrument de financement.
Most industries do comply and the practice is to reallocate workers during pregnancy.
La plupart des industries se conforment à cette règle et la pratique consiste à changer les travailleuses d'emploi au cours de la grossesse.
I have continued to reallocate existing resources to the legal divisions, but always observing these constraints that you have set.
J’ai continué de réaffecter des ressources existantes aux divisions juridiques en respectant toujours les limites que vous avez fixées.
Before they can return to sustainable growth, these countries will need to reallocate labour and capital across sectors.
Pour retrouver une croissance durable, ces pays devront redéployer les principaux facteurs de production (capital et travail) entre les secteurs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cook