reallocate
- Examples
Having all of this information available at their fingertips allowed the team to reallocate budgets to markets where the campaign was performing better. | En s'appuyant sur toutes ces données, les membres de l'équipe ont pu réaffecter leurs budgets aux marchés sur lesquels la campagne était la plus performante. |
Only the European Union has the right to reallocate them. | Seule l' Union européenne a le droit de les réattribuer. |
That is an invitation to reallocate existing ODA. | Il s'agit d'une invitation à redistribuer l'APD actuelle. |
CAMBODIA asked donors to reallocate funds to disaster risk reduction. | Le CAMBODGE a demandé aux donateurs de réaffecter des fonds à la prévention des risques de catastrophe. |
Instead, he hoped to reallocate some resources with a view to strengthening operational activities. | Il souhaite, en revanche, réaffecter certaines ressources au renforcement des activités opérationnelles. |
It serves to reallocate emissions among the polluters, but not reduce them. | Ils servent à réaffecter les quotas d'émission entre les pollueurs, mais pas à réduire ces émissions. |
Speakers urged Governments to reallocate military expenditures for development and peaceful purposes. | Les intervenants ont invité les gouvernements à réaffecter des dépenses militaires aux fins du développement et d'activités pacifiques. |
The framework of the budget is not very flexible, and it is difficult to reallocate resources. | Le cadre de notre budget n'est pas très flexible, et il est difficile de réaffecter les ressources. |
Automation also simplifies file encoding, allowing the company to reallocate resources to other important tasks. | L'automatisation simplifie l'encodage et permet à l'organisation de réassigner ses ressources à d'autres tâches importantes. |
Go to citrix.com to reallocate your original licenses, and then reallocate the licenses into two new files. | Accédez à citrix.com pour réallouer vos licences d’origine, puis réallouez les licences dans deux nouveaux fichiers. |
In addition, the powers of the Council of Ministers to reallocate land were restricted. | En outre, la loi limite le pouvoir du Conseil des ministres de réattribuer les terres à sa guise. |
There is therefore no need to count on cancellations in order to reallocate interpretation resources to them. | Il n'est donc pas nécessaire d'attendre des annulations pour réaffecter des services d'interprétation à ces groupes. |
I think it has been important that we have indicated that we are ready to reallocate the money. | Nous avons également indiqué que nous étions disposés à redistribuer ces crédits. |
Additional funds are not required; the only thing needed is to reallocate funds which have not been used. | Des fonds supplémentaires ne sont pas nécessaires ; il suffira de réaffecter les fonds qui n'ont pas été utilisés. |
Therefore, there is no need to reallocate resources from other sectors to meet the aid-for-trade pledges. | Aussi est-il inutile de réallouer les ressources d'autres secteurs pour tenir les engagements pris en matière d'aide au commerce. |
States are also very restrained in their forms of action, as in their capacity to reallocate funds. | Elle est très contrainte aussi bien dans ses modes d’action que dans ses capacités à se redéployer. |
The Commission proposal is to reallocate EUR 100 million for this finance facility out of the Progress budget. | La Commission propose de réaffecter 100 millions d'euros du budget consacré au programme Progress à cet instrument de financement. |
Most industries do comply and the practice is to reallocate workers during pregnancy. | La plupart des industries se conforment à cette règle et la pratique consiste à changer les travailleuses d'emploi au cours de la grossesse. |
I have continued to reallocate existing resources to the legal divisions, but always observing these constraints that you have set. | J’ai continué de réaffecter des ressources existantes aux divisions juridiques en respectant toujours les limites que vous avez fixées. |
Before they can return to sustainable growth, these countries will need to reallocate labour and capital across sectors. | Pour retrouver une croissance durable, ces pays devront redéployer les principaux facteurs de production (capital et travail) entre les secteurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
