If you're trying to rattle me, it won't work.
Si tu essaies de me tracasser, ça marchera pas.
He was just there to rattle me.
Il était juste ici pour m'énerver.
Do you think I don't know you're trying to rattle me?
Vous croyez que je ne sais pas que vous essayer de me déstabiliser ?
I didn't mean to rattle you.
Je ne veux pas que ça te contrarie.
Takes a lot more than this to rattle me.
Ça en prend plus pour m'impressionner.
I brought her back to rattle him.
Je l'ai ramenée pour le perturber.
You're trying to rattle me?
Vous essayez de m'embrouiller ?
Blames it on the Tourette's, but she does it to rattle me.
Elle le fait exprès pour m'ébranler.
Download Fallen Shadows absolutely for free, if you want to rattle your nerves!
Téléchargez Fallen Shadows absolument gratuitement, si vous voulez faire travailler vos nerfs !
Only I haven't got any money to rattle.
Sauf que je n'ai pas d'argent à compter.
I didn't mean to rattle you.
Je ne veux pas te contrarier.
Is that supposed to rattle me?
C'est censé m'énerver ?
Again, I don't want to rattle this guy any more than we have to.
Je ne voudrais pas le paniquer plus que de raison.
I didn't mean to rattle you.
Lana, je n'ai pas voulu m'immiscer.
Can you think of another reason someone might have for wanting to rattle you?
Est-ce que vous vous souvenez d'une raison pour laquelle quelqu'un pourrait vous menacer ?
Most of the cars that I drive, if I get up to 80 they start to rattle.
la plupart des voitures que je conduis commencent à vibrer si je dépasse les 130 km/h.
Moreover, such products have a low wear resistance, sometimes because of their cutting edge starts to rattle.
En outre, ces produits ont une résistance à l'usure faible, parfois en raison de leur bord de coupe commence à cliqueter.
Most of the cars that I drive, if I get up to 80 they start to rattle.
la plupart des voitures que je conduis commencent à vibrer si je dépasse les 130 km / h.
Don't try to rattle my cage.
- Ne m'énervez pas.
We are here to rattle some of the regressive concepts and ideas that have been entrenched in the Moroccan reader's psyche.
Nous sommes ici pour secouer certains concepts et idées rétrogrades qui ont été ancrée dans le psychisme du lecteur marocain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
throne