propagate
- Examples
Police called on people not to propagate rumours that were hampering their work. | La police a appelé les gens à ne pas propager des rumeurs qui entravaient leur travail. |
This is why it might take some time for your name server changes to propagate. | C'est pourquoi cela peut prendre du temps pour que vos modifications de serveur de noms se propagent. |
It is a matter of having a certain feeling: a primitive, vital urge to propagate oneself. | C’est le fait d’avoir un certain sentiment : un besoin primitif et vital de se propager. |
Or upgrade at a time when Active Directory replication allows the changes to propagate through your deployment. | Ou à un moment où la réplication Active Directory permet la propagation des modifications à votre déploiement. |
Every individual has the right freely to profess his or her religion and to propagate it individually or collectively. | Chacun a le droit de professer librement sa religion et de la propager à titre individuel ou collectif. |
It may take some time for these changes to propagate and for your website to show on your new domain. | Les modifications peuvent prendre du temps pour se propager afin que votre site internet s'affiche sur votre nouveau domaine. |
Anyone who prevents this from happening, or at least makes it considerably more difficult, cuts organised crime to the quick, stunts its growth and damages its ability to propagate itself. | Quiconque entrave ou tout au moins complique sérieusement ces agissements pique au vif la criminalité organisée, l'empêche de se développer, porte atteinte à son extension. |
These changes may take up to 48 hours to propagate. | Ces modifications peuvent prendre jusqu'à 48 heures à se propager. |
It may take 8-24 hours for DNS changes to propagate. | Il peut prendre 8-24 heures pour que les changements de DNS se propagent. |
Humans are the vehicles that genes use to propagate themselves. | Les humains sont les véhicules qu'empruntent les gènes pour se propager. |
He would like to propagate this approach to Debian. | Il aimerait propager cette approche à Debian. |
The Official G.S. Altshuller Foundation will not cease to propagate this idea. | La Fondation G.S. Altshuller ne cessera pas de propager cette idée. |
This is the standard best practice to propagate state in iOS apps. | C'est la meilleure pratique standard pour propager l'état dans les applications iOS. |
It is not sufficient to propagate only French art. | Il ne suffirait pas de diffuser le seul art français. |
Europe is struggling to propagate its ideal of democratic pluralism. | L’Europe peine à disséminer son modèle pluraliste et démocratique. |
It may take 8-24 hours for DNS changes to propagate. | La propagation des modifications DNS peut prendre entre 8 et 24 heures. |
Such is the project that we must seek to propagate throughout Europe. | Tel est le projet que nous devons partout propager. |
SCP-004 seems to propagate spatiotemporal anomalies. | SCP-004 semble propager des anomalies spatio-temporelles. |
Learn how to propagate delphiniums with Anna Outlaw, the dynamic Head Gardener. | Apprenez à bouturer des pieds-d'alouette avec Anna Outlaw, la dynamique chef jardinière. |
Mobilise to propagate our models to the general public; | Se mobiliser pour diffuser nos modèles dans le grand public. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!