propager

Ces modifications peuvent prendre jusqu'à 48 heures à se propager.
These changes may take up to 48 hours to propagate.
Avant de propager ses changements, l'utilisateur a deux choix.
Prior to committing his changes, the user has two choices.
Voyez combien sont prêts à magnifier et propager la diffamation !
How many are ready to magnify and spread the slander!
Les véritables enseignants ne sont pas enclins à propager le verbe.
The true teachers are not eager to spread the word.
La nature la plus démoniaque est celle de propager l’agitation.
The most devilish nature is that of spreading peacelessness.
Les humains sont les véhicules qu'empruntent les gènes pour se propager.
Humans are the vehicles that genes use to propagate themselves.
Il aimerait propager cette approche à Debian.
He would like to propagate this approach to Debian.
Tout d'abord, pour recevoir les Dix Commandements, puis de les propager.
First, to receive the Ten Commandments; then, to spread them.
Dans un Gandhi, vibrations amoureuses peuvent se propager.
In a Gandhi, loving vibrations may be spread.
Pendant ce temps, ils peuvent propager le virus.
During that time they can spread the virus.
La Fondation G.S. Altshuller ne cessera pas de propager cette idée.
The Official G.S. Altshuller Foundation will not cease to propagate this idea.
Vous devez résoudre ce conflit avant de propager vos changements vers le dépôt.
You must resolve this conflict before committing your changes to the repository.
Sans penser à mal, elles aideront à propager l'image incorrecte.
Without particularly intending to, they will help spread the incorrect picture.
C'est la meilleure pratique standard pour propager l'état dans les applications iOS.
This is the standard best practice to propagate state in iOS apps.
Ce poison semble se propager à travers tout son organisme.
This poison seems to be spreading throughout the whole of his system.
Les vers peuvent alors se propager par la nourriture.
Roundworms can then be spread through the food.
Accueil que je veux aller propager dans ma maison à l'avenir.
Hospitality that I want to go propagate in my house in the future.
Ce n’est pas de cette façon que nous voulons propager Sahaja Yoga.
This is not they way we want to spread Sahaj Yoga.
Quelle est cette maladie qu'il faut éviter de propager ?
So, what exactly is this illness we can't risk spreading?
L'humanité reconnaît désormais globalement l'erreur fatale de propager des fausses paroles.
Mankind now recognizes globally the fatal mistake of propping up false words.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle