promulgate
- Examples
It is necessary to promulgate the said sanctions regime; | Qu'il convient de procéder à la promulgation de ce régime de sanctions ; |
According to some sources, the President of the Republic has decided not to promulgate the reform of the judiciary and to send the bill back to Parliament. | Selon certaines informations, le Président de la République a décidé de ne pas promulguer la réforme du statut de la magistrature et de renvoyer le projet de loi au Parlement. |
On the subject of procurement, the failure to promulgate a code of ethics for the procurement process was a matter of concern, since the risk of possible conflicts of interest was real. | En ce qui concerne les achats, il juge inquiétant qu'un code de déontologie n'ait pas encore été promulgué car cette carence ouvre la porte aux conflits d'intérêts. |
These organisations will encourage their members to utilise these BMP and will endeavour to promulgate these to other shipping interests as BMP for combating piracy in the region. | Ces organisations encourageront leurs membres à appliquer ces pratiques et s’efforceront de les diffuser à d’autres parties intéressées du secteur des transports maritimes en tant que meilleures pratiques pour combattre la piraterie dans la région. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Ascension au trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Appareil-Ascension au trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | No.5338 Ascension au trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Beijing's Ascension au trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
It is therefore very important to be vigilant and to promulgate specific care. | Il est donc très important d'être vigilant et de promulguer les soins spécifiques. |
The other provinces are expected to promulgate similar laws. | Les autres provinces devraient promulguer une législation du même ordre. |
New Zealand intends to promulgate the Regulations as soon as possible. | La Nouvelle-Zélande compte promulguer cette réglementation le plus tôt possible. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Appareil-trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
We intend to promulgate a new constitution in August next year. | Nous avons l'intention de promulguer une nouvelle constitution en août de l'année prochaine. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Appareil-occupée dans le centre de trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Himeji-jo Appareil-trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | La Grande Muraille Appareil-trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Canon EOS-1Ds Ascension au trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Appareil-lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Establish professional prosecutorial associations to promulgate standards of practice and behaviour. | Former des associations professionnelles de procureurs pour promulguer des normes de pratique et de comportement. |
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate. | Himeji-jo Appareil-lorsque l'empereur est ici pour promulguer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!