prolong

I don't want to prolong my life.
Je ne veux pas prolonger ma vie.
She doesn't want to prolong her state, so I respected her wishes.
Elle ne veut pas prolonger son état, donc je respectais ses souhaits.
She doesn't want to prolong her state, so I respected her wishes.
Elle ne veut pas prolonger cet état, alors respecte ses souhaits.
Therefore, I ask you not to prolong this procedure too much.
Dès lors, je vous demande de ne pas prolonger cette procédure de manière excessive.
Is it possible to prolong the life of a DigitDia with certain measures?
Peut-on prolonger avec des mesures spéciales la durée de vie d'une DigitDia ?
Listen, I don't want to prolong a misunderstanding that could embarrass both of us.
Ecoutez... je ne veux pas prolonger un malentendu... qui risquerait de nous mettre dans l'embarras tous les deux.
During anaesthesia several medicinal products with the potential to prolong QTc (e. g. sevoflurane) are administered.
Au cours d’ une anesthésie, différents médicaments susceptibles dallonger l’ intervalle QTc (ex. sévoflurane) sont administrés.
They try to prolong decisions for as long as possible.
Ils essaient de prolonger les décisions aussi longtemps que possible.
But the result was to prolong the recession for a decade.
Mais le résultat fut de prolonger la récession sur une décennie.
If you want to prolong the service time, re-negotiate the price.
Si vous voulez prolonger le temps de service, renégociez le prix.
Mr President, I do not want to prolong this sitting.
Monsieur le Président, je ne voudrais pas prolonger longtemps cette séance.
Familiarize yourself with their tactics to prolong your escape.
Familiarisez-vous avec leurs stratégies pour prolonger votre fuite.
Here's something that's not supposed to prolong life.
Voici quelque chose qui n'est pas censé prolonger la vie.
However, I do not wish to prolong the debate.
Toutefois, je ne souhaite pas prolonger le débat.
He stated that the energy infrastructure could contribute to prolong the conflict.
Il a déclaré que l'infrastructure énergétique pourrait contribuer à prolonger le conflit.
It can help to prolong the shelf life.
Il peut aider à prolonger la durée de conservation.
I see no reason to prolong this battle.
Je ne vois aucune raison de prolonger cette bataille.
I see no reason to prolong this trip.
Je ne vois aucune raison de prolonger ce voyage.
They also have two interchangeable side-mount cords to prolong their lifespan.
Ils ont aussi deux cordons latéral interchangeables pour prolonger leur durée de vie.
It is therefore appropriate to prolong the validity of Decision 2007/27/EC.
Il convient par conséquent de prolonger l'application de la décision 2007/27/CE.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to simmer