proclaim

They had no preacher to proclaim the Gospel to them.
Ils n'ont jamais eu de prédicateur pour leur annoncer l'Évangile.
Decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation;
Décide de proclamer l'an 2009 Année internationale de la réconciliation ;
But for this to happen, it needs arms, hearts, messengers to proclaim it.
Mais pour que cela puisse advenir, elle a besoin de bras, de cœurs, de messagers qui la proclament.
I'm here to proclaim His grace for all mankind.
Je suis ici pour proclamer Sa grâce pour toute l'humanité.
Free from a tendency to proclaim the foults of others.
Libérer d'une tendance de proclamer les foults de d'autres.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
Tel est le message d'espérance que nous sommes appelés à proclamer.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
L'heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
Tel est le message d’espérance que nous sommes appelés à proclamer.
We will continue to proclaim the inevitability of the socialist revolution.
Nous continuerons de proclamer l’inéluctabilité de la révolution socialiste.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
L’heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
They immediately return to Jerusalem to proclaim the Good News.
Aussitôt, ils retournent à Jérusalem annoncer la Bonne Nouvelle.
Their task is to proclaim a message of salvation addressed to everyone.
Leur devoir est d’annoncer un message de salut adressé à tous.
She guides us to proclaim his love (cf.
Il nous guide pour annoncer son amour (cf.
He gives every country time to proclaim Him as their Lord.
Il donne à chaque pays du temps pour Le proclamer Seigneur.
We must dare to proclaim our findings and our proposals.
Nous devons oser annoncer nos découvertes et approches.
Decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry.
Décide de proclamer 2011 Année internationale de la chimie.
This is a message that Europe can be proud to proclaim.
C'est un message que l'Europe doit porter avec fierté.
They always accept going out to proclaim the Gospel.
Ils acceptent de toujours partir pour annoncer l’Évangile.
He told the disciples to proclaim that the Kingdom would arrive soon.
Il a dit aux disciples de proclamer que le Royaume allait arriver bientôt.
But then he left me to proclaim the word of the Prophet.
Mais il m'a quitté pour aller proclamer la parole du Prophète.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy