proclamer

Enfin, nous devons proclamer notre confiance dans le peuple algérien.
Finally, we must announce our confidence in the Algerian people.
Je suis ici pour proclamer Sa grâce pour toute l'humanité.
I'm here to proclaim His grace for all mankind.
Libérer d'une tendance de proclamer les foults de d'autres.
Free from a tendency to proclaim the foults of others.
Ils ont tout abandonné pour me suivre et proclamer le royaume.
They have forsaken all to follow me and proclaim the kingdom.
Tel est le message d'espérance que nous sommes appelés à proclamer.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
L'heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
Tel est le message d’espérance que nous sommes appelés à proclamer.
This is the message of hope which we are called to proclaim.
Les Crétois décidèrent de proclamer l’union avec la mère Grèce.
The Cretians have decided to declare Union with mother Greece.
Nous continuerons de proclamer l’inéluctabilité de la révolution socialiste.
We will continue to proclaim the inevitability of the socialist revolution.
L’heure est venue de proclamer le royaume ouvertement et avec puissance.
The hour has come to proclaim the kingdom openly and with power.
Je veux passer toute ma vie à proclamer cela.
I want to spend my whole life proclaiming just that.
Nous pouvons proclamer notre liberté vis-à-vis de sa puissance.
We can claim our freedom from its power.
Il faut proclamer avec joie et courage l'Évangile de la famille.
We must proclaim the Gospel of the family with joy and courage.
Et je suis prêt à le proclamer au procès.
And I'm prepared to establish that at the trial.
Il donne à chaque pays du temps pour Le proclamer Seigneur.
He gives every country time to proclaim Him as their Lord.
Vous n'avez pas de puissance pour proclamer la vérité.
You have no strength to tell the truth.
Dois-je proclamer le problème du péché et l'appel à la repentance ?
Do I proclaim the problem of sin and the call to repentance?
Décide de proclamer 2011 Année internationale de la chimie.
Decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry.
Il a dit aux disciples de proclamer que le Royaume allait arriver bientôt.
He told the disciples to proclaim that the Kingdom would arrive soon.
Je pus proclamer et parler de mon terroir le plus chéri.
I could speak out and talk about my most cherished homeland.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
chestnut