populate

In most cases, it is not required to populate these fields.
Dans la plupart des cas, il n'est pas obligatoire de les renseigner.
You must use one of our SurveyMonkey email templates for the survey results to populate in your Mailchimp report.
Vous devez utiliser l'un de nos modèles d'e-mail SurveyMonkey pour que les résultats de l'enquête s'affichent automatiquement dans votre rapport Mailchimp.
You will still need to modify the Media API token and add your playlist IDs to populate it with content.
Vous devrez modifier la clé de l’API médias et ajouter les références des sélections pour y intégrer du contenu.
Several families arrived in this valley in the early 19th century and began to populate it.
Plusieurs familles sont arrivées dans cette vallée au début du XIXe siècle et ont commencé à la peupler.
After all, he will have to populate this new world.
Après tout, il devra peupler ce nouveau monde.
Click it to populate the list of all available formats to download.
Cliquer dessus pour voir la liste de tous les formats disponibles à télécharger.
Under Your accounts, select the account you wish to populate the column.
Sous Vos comptes, sélectionnez le compte avec lequel vous voulez remplir la colonne.
Sign in to populate the fields below.
Connectez-vous afin de remplir les champs ci-dessous.
Sign in to populate the fields below.
Connectez-vous pour remplir les champs ci-dessous.
Sign in to populate the fields below.
Connectez-vous pour remplir automatiquement les champs ci-dessous.
To the Upper Paleolithic people began to populate America and Australia.
Au paléolithique supérieur, les gens ont commencé à peupler l'Amérique et l'Australie.
Using the continuing example of the /home/tftp directory you need to populate it.
Utiliser l'exemple dans le répertoire /home/tftp que vous devez remplir.
You may need to wait a minute for the options to populate the list.
Vous devrez peut-être attendre une minute pour que les options remplissent la liste.
Have you given the reports enough time to populate?
Les rapports ont-ils eu le temps d'être générés ?
Let's work together to populate the Collective.
Ensemble, peuplons le Collectif.
Once you have the script installed then you need to populate your site with members.
Une fois que vous avez le script installé, vous devez remplir votre site avec les membres.
Select a document in the local view to populate information in the expanded view.
Sélectionnez un document dans la vue locale pour remplir les informations dans la vue développée.
The Chaco was ceded to the Mennonites to populate the area, a classic colonial concept.
Le Chaco a été cédé aux Mennonites pour peupler la région, un concept typiquement colonial.
Using them is the easiest and most realistic way to populate your 3D environments.
Extrêmement simples à utiliser et ultra-réalistes, placez-les dans vos environnements 3D.
Select a document in the vault view to populate information in the expanded view.
Sélectionnez un document dans la vue du coffre-fort pour remplir les informations dans la vue développée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry