perpetuate
- Examples
How long do we intend to perpetuate this untenable situation? | Combien de temps encore allons-nous encore accepter cette situation intenable ? |
Every nation seeks to perpetuate itself. | Chaque nation cherche à se perpétuer. |
Judaism aims to perpetuate itself, and it can only do it through the new generations. | Le judaïsme tend à se perpétuer et ne peut le faire qu’à travers les nouvelles générations. |
Both were equal and were to seek each other and unite, and thus to perpetuate the life. | Tous deux étaient égaux et devaient se rechercher pour s’unifier, et ainsi perpétuer la vie. |
To them the enslavement of millions meant nothing; indeed, their power was used to perpetuate it. | Pour eux, l’asservissement de millions de personnes ne signifiait rien ; à vrai dire, ils utilisaient leur pouvoir pour le perpétuer. |
The effect of the consensus resolution adopted every year by the Committee was to perpetuate colonialism in Gibraltar. | La résolution que la Commission adopte tous les ans par consensus a pour effet de perpétuer le colonialisme à Gibraltar. |
How to mobilize populations that, even though they are not recognized in the established systems, help to perpetuate them? | Comment mobiliser les populations qui, si elles ne se reconnaissent plus dans les systèmes en place, contribuent à les perpétuer ? |
Nebuchadnezzar, king of Babylon, thought to perpetuate his kingdom by ordering all his subjects to bow down to his golden image. | Nébucadnetsar, roi de Babylone pensait perpétuer son royaume en ordonnant à tous ses sujets de s'agenouiller devant sa statue d’or. |
All these factors serve to perpetuate exclusion and invisibility. | Tous ces facteurs servent à perpétuer l'exclusion et l'invisibilité. |
I don't think we have to perpetuate the negativity. | Je ne crois pas qu'on doive perpétuer le négatif. |
In it he endeavoured to perpetuate his own Recollections of Greece. | Dans lui il a essayé de perpétuer ses propres souvenirs de la Grèce. |
And these are precisely the things the Taliban wishes to perpetuate. | Et c’est précisément ce que les talibans souhaitent perpétuer. |
It would be irresponsible and utterly unacceptable to allow this situation to perpetuate. | Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure. |
This is necessary in order to perpetuate the species. | C'est nécessaire à la perpétuation de l'espèce. |
It would be irresponsible and utterly unacceptable to allow this situation to perpetuate. | Il serait irresponsable et totalement inacceptable de tolérer qu'une telle situation perdure. |
Pietas imbued the Romans with the energy to perpetuate themselves and to survive. | La pietas insufflait aux Romains l’énergie de se perpétuer et de survivre. |
On the one hand, I want to perpetuate the species. | D'un côté, j'aimerais perpétuer la race. |
Is it right for us to perpetuate this deceit? | C'est juste de continuer ce mensonge entre nous ? |
Is it really true that the presidency wishes to perpetuate such discrimination? | Est-il véritablement exact que la présidence souhaite favoriser le maintien des discriminations ? |
The established order tends to perpetuate itself. | L'ordre établi tend à s'auto-perpétuer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!