overwhelm
- Examples
I didn't want to overwhelm our guest on his first night. | Je ne voulais pas embarrasser notre invité pour sa première nuit ici. |
Ah, I don't want to overwhelm the public with more announcements. | Je ne veux pas affoler les gens - avec plus d'annonces. |
The emperor, however, saw the outlaws as a threat and tried to overwhelm them with military force. | Cependant, l'empereur considérait ces brigands comme une menace et essaya de les vaincre par la force militaire. |
But given the fact that there are now electronic means to overwhelm us with lobbying, we need to do something. | Quoi qu'il en soit, étant donné qu'il existe maintenant des moyens électroniques de nous submerger en exerçant du lobbying, nous devons faire quelque chose. |
Globalization must not be allowed to overwhelm our value of solidarity but rather allow for a new vision of this fundamental value for the new century. | Il ne faut pas permettre que la mondialisation oblitère notre valeur de solidarité ; elle doit plutôt nous donner une nouvelle vision de cette valeur fondamentale pour le nouveau siècle. |
We know that only an Office which is independent in its internal and external investigations can allow us adequately to combat the developments which have threatened to overwhelm our institutions. | Seul un organisme indépendant chargé des enquêtes internes et externes pourra nous permettre de lutter efficacement contre les phénomènes qui ont failli renverser nos institutions. |
On the pretext of trying to simplify asylum rules and procedures, Brussels is in the process of creating a whole legal arsenal designed to overwhelm Europe. | .- Sous prétexte de simplification des procédures et régimes d’asile, Bruxelles est en train de créer tout un arsenal juridique destiné à assurer la submersion de l’Europe. |
I was to encounter the most mysterious yet peaceful occurrence of feelings and sensations, which continue to overwhelm me and influence my life with contentment, love, and joy. | Je devais connaître une vague de sentiments et sensations les plus mystérieux et paisibles, qui continuent de m'accabler et d'influencer ma vie sous forme de contentement, amour et joie. |
To understand this dance of life and allow it to overwhelm you. | Pour comprendre cette danse de la vie et la laisser vous transporter. |
He does not want to overwhelm us with his strength. | Il ne veut pas s’imposer par la force. |
In our own countries we have allowed crime to overwhelm us. | Dans nos propres pays, nous nous sommes laissés dépasser par la criminalité. |
The vast and immensely powerful productive forces, global in scope, appear to overwhelm humanity. | Les vastes et puissantes forces productives, d'envergure mondiale, semblent submerger l'humanité. |
I don't want to overwhelm him with questions right now, okay? | Je ne veux pas l'assaillir de questions. |
Orders soon began to overwhelm the blacksmiths. | Les commandes ne tardèrent pas à submerger les forgerons. |
It is a crisis of the regime that threatens to overwhelm society and the country. | C'est une crise de régime qui risque de bouleverser la société et le pays. |
But race also tends to overwhelm the clinical measures. | L'origine ethnique est omniprésente dans les mesures cliniques. |
A large number of either spiders, rats or various insects attempts to overwhelm the player. | Un grand nombre d'araignées, de rats ou d'insects variés tentent de submerger le joueur. |
Though darkness tried to overwhelm me I was always saved by their precious work. | Même que l’obscurité voulût me soumettre je fus toujours sauvée par son oeuvre précieuse. |
I mean, I don't want to overwhelm you. | Je ne veux pas t'en demander trop. |
They can also trick one part of a system to overwhelm another part with data requests. | Elles peuvent aussi tromper une partie d'un système pour en surcharger une autre avec des demandes de données. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!