overlap
- Examples
Be careful not to overlap the lines or you will interrupt the flow between them. | Fais attention à ne pas chevaucher les lignes ou tu mettras fin aux connections. |
Here the question arises in relation to overlap between the work of different mechanisms. | En pareil cas, la question se poserait lorsqu'il y aurait chevauchement des activités de plusieurs mécanismes. |
When it is no longer possible not to overlap full ABS-braking zones, the test course shall be re-groomed. | Lorsqu'il n'est plus possible d'éviter le chevauchement des zones d'application à fond du freinage ABS, la piste d'essai doit être remise en état. |
Intellectual property is important, but we have to be careful for this initiative not to overlap common initiatives, joint undertakings. | La propriété intellectuelle est importante, mais nous devons être attentifs à ce que cette initiative ne fasse pas double emploi avec des initiatives conjointes, les entreprises communes. |
Nonetheless, because gender issues mainly require a multidisciplinary approach, there can also be a tendency for mandates and functions to overlap and duplicate. | Néanmoins, les questions d'égalité des sexes requérant surtout une approche multidisciplinaire, les mandats et fonctions risquent d'avoir tendance à se chevaucher. |
The regulation replaced around 40 pieces of existing legislation and was designed not to overlap or conflict with other chemical legislation. | Le règlement a remplacé une quarantaine de lois existantes et a été conçu de manière à éviter tout chevauchement ou conflit avec d’autres législations sur les produits chimiques. |
These themes generally tend to overlap with the notion of gamification. | Ces thèmes ont généralement tendance à coïncider avec la notion de ludification. |
This combination makes it possible to overlap your curtains at openings. | Cette combinaison permet de superposer les rideaux lors de l'ouverture. |
The EU identifies five, which, more than ever, tend to overlap. | L'Union européenne en identifie cinq qui, plus que jamais, tendent à s'imbriquer. |
The types of vegetation, however, tend to overlap the adjoining ones at places. | Les types de végétation, cependant, ont tendance à chevaucher les zones adjacentes à certains endroits. |
This allows the beams to overlap, creating a maximum light distribution throughout the canopy. | Ceci permet aux rayons de s’entrecroiser, en créant une distribution lumineuse maximale sur toute la canopée. |
Our horse is only waiting for your child to overlap him and go for a battle! | Notre cheval n’attend plus que votre enfant le chevauche pour partir à la bataille ! |
Also symptoms and consequences of ADHD and sleep problems tend to overlap. | Les symptômes et les conséquences du TDAH et les problèmes de sommeil ont de plus tendance à se superposer. |
The solution is to overlap the ends when putting the wrapper on, and trim off when dry. | La solution est de recouvrir les extrémités en mettant l'emballage dessus, et l'équilibre au loin si sèche. |
The upper side of the pauldrons is designed to overlap the breastplate and thereby provide extra protection to the armpits. | La face supérieure des épaulières est conçue pour chevaucher la cuirasse et fournir ainsi une protection supplémentaire pour les aisselles. |
This situation gave rise to overlap with and duplication of the work of the staff of the Operations Branch. | Il s'ensuivait des chevauchements et des doubles emplois avec le travail du personnel du Service des opérations. |
There is also a salient lack of effective coordination between different sectors, leading to overlap and competition between them. | Le manque manifeste de coordination entre les différents secteurs entraîne des chevauchements de leurs activités et une concurrence entre eux. |
It is also possible to overlap several ribs on each other, which illusively changes one side of the chest. | Il est également possible de chevaucher plusieurs côtes les unes sur les autres, ce qui modifie de façon illusoire un côté de la poitrine. |
Paragraphs 17 and 18 - These paragraphs seem to overlap as both include references to Technical Annex A. | Paragraphes 17 et 18 − Ces paragraphes semblent redondants parce qu'ils font l'un et l'autre référence à l'annexe technique A. |
The player can use the arrows, above every component type, to set which component is to overlap which. | Le Joueur peut utiliser les flèches, au dessus du type de composant, pour décider avec quel composant il devra se chevaucher. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!