se chevaucher
- Examples
Si plus d’ une compresse est utilisée, celles -ci doivent se chevaucher. | If more than one sponge is used the sponges should overlap. |
Les différentes salles de l'atelier doivent se connecter et se chevaucher. | The areas in the studio need to be connected and overlapping. |
Ne laissez pas les vents se chevaucher. | Do not let the winds overlap. |
Les deux autres domaines sont plus étroitement définis et peuvent même se chevaucher. | The other two areas are relatively narrowly focused and may even overlap. |
Les zones où le freinage ABS est appliqué à fond ne doivent pas se chevaucher. | The zones where ABS-braking is fully applied shall not overlap. |
Si vous avez besoin de plus d’une éponge, celles-ci doivent se chevaucher. | If more than one sponge is needed, the sponges should overlap. |
De telles signatures doivent avoir des attributs de décalage différents et ils ne devraient pas se chevaucher. | Such signatures should have different offset attributes and they should not overlap. |
S’ils fonctionnent correctement, le sort qui sort des bougies peut se chevaucher et ainsi augmenter. | If they run correctly, the spell that flows from the candles can overlap and thus increase. |
Pour que la paix soit durable, ces processus doivent se chevaucher, être intégrés et s'opérer simultanément. | For peace to be sustained, these processes must overlap, be integrated and be pursued simultaneously. |
Par ailleurs, à mesure qu’évoluent les alliances et les tactiques, ces catégories pourraient de plus en plus se chevaucher. | Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap. |
Les activités bilatérales devraient se compléter et se renforcer les unes les autres, sans se chevaucher. | Bilateral activities should complement and reinforce each other, and should not overlap. |
Ils peuvent se chevaucher avec le triangle familial, ainsi qu’avec le triangle défensif ou de pouvoir. | These can overlap with family triangles as well as with defensive and power triangles. |
Les attributions de cette commission ne devraient pas se chevaucher avec les initiatives du système des Nations Unies. | The competencies of the commission will not overlap with the initiatives of the United Nations system. |
Les chaînes ne doivent pas se chevaucher, et la chaîne dest doit être assez grande pour accueillir le résultat. | The strings may not overlap, and the dest string must have enough space for the result. |
Notez que les tuiles sur la forme ne peuvent pas se chevaucher et on ne permet aucun espace entre eux. | Note that the tiles on the shape cannot overlap and no space is allowed between them. |
D'autres ont affirmé qu'il y avait trop d'exceptions à la règle et qu'elles risquaient de se chevaucher. | Others maintained that too many exceptions were allowed, with the ensuing risk of overlap. |
Je pense qu'un minimum de ces missions standards vont se chevaucher, et pour le reste, nous explorerons. | I think we have a certain minimum standard overlap, and the rest of it we explore. |
Les deux chaînes ne doivent pas se chevaucher, et la chaîne dest doit être assez grande pour accueillir la copie. | The strings may not overlap, and the destination string dest must be large enough to receive the copy. |
Les deux chaînes ne doivent pas se chevaucher. La chaîne dest doit être assez grande pour accueillir la copie. | The strings may not overlap, and the destination string dest must be large enough to receive the copy. |
La dernière étape de la division cellulaire, connue sous le nom de cytokinèse, peut se chevaucher avec l'anaphase ou la télophase. | The final stage of the cell splitting, known as cytokinesis can overlap with the anaphase or telophase. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!