overcome

He will analyze his problems and try to overcome them.
Je vais analyser ses problèmes et essayer de les surmonter.
Never try to overcome it by adopting its false philosophy.
N’essayez jamais de le vaincre en adoptant sa fausse philosophie.
However, I managed to overcome it thanks to Trichovell!
Cependant, j'ai réussi à la surmonter grâce à Trichovell !
I admire you so... for what you were able to overcome.
Je t'admire tant... pour ce que tu as pu surpasser.
Laser Dolphin is entertaining and has many challenges to overcome.
Laser Dolphin est divertissant et a de nombreux défis à surmonter.
Remember that each character has a strength to overcome challenges.
Rappelez-vous que chaque caractère a une force pour surmonter les défis.
Each of the three is a hard group to overcome.
Chacun des trois est un groupe difficile à surmonter.
It can link multiple devices to overcome the synchronization problem.
Il peut relier plusieurs dispositifs pour surmonter le problème de synchronisation.
Help our families to overcome all that is evil.
Aide nos familles à surmonter tout ce qui est mal.
However, the Warrior was able to overcome her grip easily!
Pourtant, le Guerrier avait pu vaincre sa prise aisément !
These trucks are designed specifically to overcome the rugged trails.
Ces camions sont spécialement conçus pour surmonter les pistes robustes.
At the pastoral level, there are always difficulties to overcome.
Au niveau pastorale, il y a toujours des difficultés à surmonter.
How to overcome the crisis without compromising the country's economy?
Comment surmonter la crise sans compromettre l'économie du pays ?
It covers our imperfections, and gives us strength to overcome.
Elle couvre nos imperfections et nous donne la force de vaincre.
However, there are ways to overcome this problem.
Cependant, il y a des manières de surmonter ce problème.
It is an instrument to overcome and vanquish the backwardness.
C'est un instrument pour surmonter et vaincre ce retard.
The new version is more emphasis to overcome noise interference.
La nouvelle version est plus d'importance à surmonter les interférences.
Try different builds and strategies to overcome the offensive.
Essayez différentes constructions et des stratégies pour surmonter l'offensive.
In addition, we want to help to overcome the crisis.
En outre, nous désirons aider à dépasser la crise.
It is an instrument to overcome and vanquish the backwardness.
C'est un instrument pour dépasser et vaincre l'arriération.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive