neglect
- Examples
I wouldn't want you to neglect your social commitments. | Je ne voudrais pas que vous négligiez vos obligations sociales. |
The Synod exhorts you not to neglect your duty in this area. | Le Synode vous exhorte ne pas négliger votre devoir en ce domaine. |
The Synod exhorts you not to neglect your duty in this area. | Le Synode vous exhorte à ne pas négliger votre devoir en ce domaine. |
Plants, homeopathy, and sports are natural allies not to neglect. | Les plantes, l'homéopathie, et le sport sont des alliés naturels à ne pas négliger. |
This was the first time they had ever observed him to neglect such formalities. | C'était la première fois qu'ils le voyaient omettre cette formalité. |
This was the first time they had ever observed him to neglect such formalities. | C’était la première fois qu’ils le voyaient omettre cette formalité. |
He treats the cause and condition while being careful not to neglect the symptoms. | Il traite la cause et la condition sans négliger les symptômes. |
We urge you not to neglect this area. | Nous vous invitons vivement à ne pas négliger cet aspect des choses. |
These souls we are not to neglect. | Il ne faut pas négliger ces âmes. |
Not one word that concerns our eternal salvation are we to neglect. | Nous ne devons pas négliger une seule des paroles qui concernent notre salut éternel. |
I didn't want him to neglect his workload. | Je voulais qu'il fasse son travail. |
To discuss priorities for the economy would be to neglect the economy as a whole. | Discuter de priorités pour l’économie, c’est négliger l’économie dans son ensemble. |
We cannot afford to neglect each other, and we must cooperate closely. | Nous ne pouvons pas nous permettre de nous négliger les uns les autres et nous devons coopérer étroitement. |
Do not let your seemingly more important present concerns cause you to neglect these other aspects of your life. | Ne laissez pas vos préoccupations apparemment plus importantes vous faire négliger ces autres aspects de la vie. |
This way, they will not be able to neglect their responsibility to improve security for long. | De cette façon, ils ne pourront plus négliger leurs responsabilités dans l'amélioration de la sécurité à long terme. |
It would not be fair to neglect our case just because we have been classified in a higher category. | Il serait injuste de nous oublier sous prétexte que nous avons été classés dans une catégorie supérieure. |
I will answer yours by recounting with complete simplicity what I do, so as not to neglect anything. | J’y répondrai, en racontant, en toute simplicité, ce que je fais personnellement pour ne pas négliger les choses. |
To live our celibacy well, I sometimes tell my brothers that it is important not to neglect the sensitivity to beauty. | Pour bien vivre le célibat, il m’arrive de dire à mes frères qu’il importe de ne pas négliger la sensibilité à la beauté. |
The apostle charged them not to neglect their duties or resign themselves to idle waiting. | Il leur recommandait de ne pas négliger leurs devoirs et de ne pas croire qu'ils devaient attendre la venue du Christ dans l'oisiveté. |
This is not a reason to neglect your family. | Ce n’est pas une raison pour négliger votre famille. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!