nationalize
- Examples
Italy is a bad example, one not to be followed, where the fashion is still to nationalize losses and privatize profit. | L'Italie est un modèle négatif à ne pas imiter, et la règle selon laquelle on nationalise les pertes et on privatise les gains est toujours à la mode. |
Is it true that Karl Marx wanted to nationalize everything? | Est-il vrai que Karl Marx voulait tout nationaliser ? |
The government tried to nationalize industries, that didn't work. | Les gouvernements ont essayé de nationaliser les industries, ça n'a pas marché. |
It is possible to nationalize a player from season 5 in Spain. | Il est possible de naturaliser des joueurs depuis la saison 5 en Espagne. |
We need to nationalize the system. | Il faut nationaliser le système. |
This gave Nasser additional incentives to nationalize enterprises as a source of revenue. | Ceci a donné à Nasser des incitations additionnelles pour nationaliser des entreprises comme source de revenu. |
It is important to note that significant successes have been achieved in our efforts to nationalize the programme. | Il est important de faire observer que des succès importants ont été enregistrés dans nos efforts pour nationaliser le programme. |
Perhaps the most obvious feature of the two laws is their attempt to nationalize civil society, incorporating it into the state administration. | Peut-être le trait commun des deux lois est la tentative de nationaliser la société civile, l’intégrant à l’administration étatique. |
It began after the decision of the government of Salvador Allende to nationalize the IT & T and companies dedicated to copper exploitation. | Il est initié par la décision du gouvernement de Salvador Allende de nationaliser IT&T et des sociétés d’exploitation du cuivre. |
These are some areas where we have regional polices, although we do not have the resources to nationalize and localize them. | Il s'agit de domaines pour lesquels nous disposons de politiques régionales, sans avoir toutefois les ressources nécessaires pour les appliquer à l'échelle nationale et locale. |
In 2006 Evo Morales and his government decided to nationalize oil and gas, a move that is highly appreciated by a large majority of the population. | En 2006, Evo Morales et son gouvernement ont décrété la nationalisation du pétrole et du gaz, ce qui est très apprécié par une grande majorité de la population. |
The Bolivian Constitution recognizes the human right to water, while Uruguay was the first country in the world to nationalize water in October of 2004. | La Constitution bolivienne reconnaît le droit humain à l’eau, tandis que l’Uruguay a été le premier pays dans le monde à nationaliser l’eau en Octobre 2004. |
The original idea was to nationalize hydrocarbons in order to redistribute the wealth and advance from extractivism of raw materials to diversification of the economy. | L’idée de départ était de nationaliser les hydrocarbures pour redistribuer la richesse et sortir de l’extractivisme des matières premières tout en progressant dans la diversification de l’économie. |
The single wish of the new Ukrainian leaders is to nationalize the properties of other oligarchs, to privatize them again, but this time for their own profit. | Les nouveaux dirigeants ukrainiens ne souhaiteraient rien d’autre que nationaliser les biens des autres oligarques, pour les privatiser à nouveau, mais cette fois à leur profit personnel. |
Since the government is trying to nationalize many enterprises, the owners prefer to sell them to Russia or to transfer their capitals there and, of course, they stop making investments. | Comme le gouvernement essaye de nationaliser de nombreuses entreprises, les propriétaires préfèrent les vendre en Russie ou y transférer leurs capitaux et bien sûr, ils n’investissent plus. |
The challenge to the MDGs, in our view, is to nationalize and localize them in order to achieve the overall performance targets by 2015. | Nous pensons que les défis liés aux OMD consistent à les appliquer aux plans local et national aux fins de réaliser d'ici à 2015 l'ensemble des objectifs de performance. |
On 19 January, miners and municipal employees held a peaceful demonstration in response to the announced intention of Kosovo authorities to nationalize the Trepca mining complex, which was later postponed. | Le 19 janvier, des mineurs et des employés municipaux ont manifesté pacifiquement contre l'intention des autorités du Kosovo de nationaliser le complexe minier de Trepca, laquelle a ensuite été reportée. |
Immediately after taking power (March 1974), the new President announced that he intended to nationalize the oil companies and the iron ore mining companies and he did so in 1975. | Immédiatement après son arrivée au pouvoir (mars 1974), le nouveau Président annonce son intention de nationaliser les compagnies pétrolières et celles qui exploitent le minerai de fer, ce qui est fait en 1975. |
The fact is that through the decree dated 13 January 2007, the State decided to regulate oil supply terminals in order to establish fair remuneration for such service, not to expropriate or to nationalize. | En réalité, par le décret du 13 janvier 2007, l'État a décidé de mettre sous contrôle les terminaux d'approvisionnement en carburant et de fixer un juste prix pour rémunérer les services fournis. |
One very important measure taken by the current administration, led by Cristina Fernández, was to nationalize state employee retirement and pension funds, which had been privatized in the 1990s. | La nationalisation des fonds de la sécurité sociale (pensions et retraites) transférés au secteur privé dans les années 90 par des systèmes de capitalisation a été une mesure très importante adoptée par le Gouvernement de Cristina Fernández. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!