manoeuvre

You see, we are going to manoeuvre the course of history, here and now in this very room.
Nous allons modifier le cours de l'histoire ici et maintenant.
But you are empowered to manoeuvre it, to manage it, to understand it.
Mais vous avez pleinement le droit de le manœuvrer, de le gérer, de le comprendre.
We feel that the individual Member States should be given room to manoeuvre and take decisions here.
En l'occurrence, nous pensons que les États membres devraient conserver une marge de décision.
They are held by a single thread attached through the head; they are very small and it is nearly impossible to manoeuvre them like traditional figures.
Elles sont tenues par un seul fil fiché dans la tête, sont très petites et il est quasiment impossible de les manier comme des figures traditionnelles.
The Commission insists on codes of good practice and voluntary agreements: give businesses, petrol stations and travel agents enough room to manoeuvre.
La Commission insiste notamment sur des codes de conduite et des accords volontaires. Laissez suffisamment de liberté aux commerçants, stations-service et agences de voyages concernés.
Its super-lightweight frame is easy to manoeuvre, lift and carry.
Son châssis ultra léger est facile à manoeuvrer, soulever et transporter.
The steering wheel is gentler and easier to manoeuvre without effort.
Le volant est plus souple et facile à manœuvrer sans efforts.
Mr Barroso has to manoeuvre artfully between these propositions.
M. Barroso doit manœuvrer avec art entre ces propositions.
The masses do not want to give Mubarak time to manoeuvre.
Les masses ne veulent pas donner à Moubarak le temps de manœuvrer.
This reliable cultivator is easy to manoeuvre and equipped with reverse speed.
Cette bineuse fiable est facile à manoeuvrer et équipée d'une marche arrière.
How does the driver manage to manoeuvre in these narrow aisles?
Comme le conducteur parvient-il seulement à manœuvrer dans ces voies étroites ?
This approach allows sufficient room to manoeuvre to set individual requirements.
Cette approche laisse une marge de manœuvre suffisante pour tenir compte des exigences individuelles.
Therefore if you want more space to manoeuvre, Montgat would be the better option.
Dès lors, si vous voulez assez d’espace pour manœuvrer, Mongat sera une meilleure option.
S2: Wide slopes which are easy to manoeuvre, maybe fairly steep (25°).
S2 : Pentes assez vastes, même un peu raides (25°), ou itinéraires vallonnés.
Not even the Orient Express has room to manoeuvre in there.
Pas même l’Orient Express n’a de place pour manœuvrer à l’intérieur de ce tunnel.
In many of the older buildings there is not enough space to manoeuvre in the toilets.
Dans de nombreux bâtiments anciens, il n'y a pas assez d'espace pour manœuvrer dans les toilettes.
Working in synchrony with the brakes and suspension, I-Shift makes it easier to manoeuvre at low speeds.
Fonctionnant de concert avec les freins et la suspension, l'I-Shift facilite les manœuvres à vitesse réduite.
Those who abide by it have enough room for their political initiatives and investments to manoeuvre.
Le respecter laisse suffisamment de marge pour les initiatives politiques et les investissements.
The choice of material makes RollOn easy to manoeuvre, corrosion-resistant and easy to keep clean.
Le matériau du RollOn le rend facile à manœuvrer, résistant à la corrosion et facile à nettoyer.
The choice of material makes RollOn easy to manoeuvre, corrosion-resistant and easy to keep clean.
Grâce au matériau choisi, RollOn est aisé à manœuvrer, résistant à la corrosion et facile à nettoyer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink