legitimize

The use of pre-export notifications allowed Governments to legitimize transactions more efficiently.
Le recours aux notifications préalables à l'exportation a permis aux gouvernements de mieux légitimer les opérations.
Moreover, the practice of such contacts must be approached with great caution so as not to legitimize existing outlawed units.
Par ailleurs, ces contacts doivent être pris avec une grande prudence afin de ne pas légitimer les groupes hors-la-loi existants.
Therefore, we have been careful not to legitimize a government which the countries in the region do not recognize as legitimate.
Nous avons par conséquent pris soin de ne pas légitimer un gouvernement que les pays de la région ne reconnaissent pas comme légitime.
The queen knows of my plan to legitimize you. Catherine has sworn to keep our secret, in trade, but she can't be trusted. In trade for what?
La Reine connaît mon plan pour vous légitimer. Catherine a juré de garder le secret, en échange, mais nous ne pouvons nous fier à elle. En échange de quoi ?
Every person, in the exercise of his or her religious freedom, has the duty not to legitimize or incite religious fanaticism, as well as to promote respect for the beliefs of others.
Toute personne, dans l'exercice de sa liberté religieuse, a le devoir de ne pas légitimer ni d'encourager le fanatisme religieux, et de promouvoir le respect des croyances d'autrui.
In short, the whole exercise will be pointless, except to give the impression that President Omar al-Bashir is guilty of all the accusations against him and ultimately to legitimize the division of Sudan by the United States.
Bref, tout cela ne servira pas à grand chose, sinon à donner l’impression que le président Omar el-Béchir est bien coupable de ce dont on l’accuse et que la partition du Soudan par les Etats-Unis est bien légitime.
Therefore, to legitimize them as drivers of the international economy will consolidate that those who have and produce more Money are the ones to have more rights on the decision making, above the rest of the population.
Les légitimer en tant que conducteurs de l’économie mondiale reviendrait à consolider le système qui veut que ceux qui détiennent et produisent le plus d’argent détiennent davantage le droit à décider, au dessus du reste de la population.
To legitimize and strengthen the Commission on Gender, Housing and Habitat;
Légitimer et renforcer la Commission pour l'égalité des sexes et le logement ;
Elections should by no means contribute to legitimize such realities.
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
First, it appears to legitimize positive discrimination in favour of women.
Premièrement, en ce qu'il paraît légitimer une discrimination positive en faveur des femmes.
Educational history books have been rewritten to legitimize Russia's actions.
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
You have no idea what I've gone through to legitimize myself.
Tu n'as pas idée de ce que j'ai enduré pour me donner une légitimité.
Corrupt money is usually laundered in an attempt to legitimize it and hide its source.
L’argent corrompu est habituellement blanchi pour le légitimer et en cacher la provenance.
The General Assembly must not legislate to legitimize restrictions on these rights and freedoms.
L'Assemblée générale ne doit pas légiférer pour légitimer des restrictions à ces droits et à ces libertés.
Nashif says the government is now trying to legitimize and codify these practices into the law.
Nashif dit que le gouvernement essaie maintenant de codifier et de légitimer ces pratiques par une loi.
This is the case, for example, in attempts to legitimize human cloning for supposedly therapeutic ends.
C'est le cas par exemple dans les tentatives de légitimer le clonage humain pour d’hypothétiques fins thérapeutiques.
The stage is set for states to use such policies to legitimize military interventions.
Tout est prêt pour que les États utilisent de telles politiques pour justifier leurs interventions militaires.
They are rather a move to try to legitimize land grabbing.
Ces principes sont plutôt un écran de fumée pour tenter de légitimer l’acquisition de terres à grande échelle.
Beijing sees this moment as an opportunity to legitimize its rule in Tibet once and for all.
Pékin voit cela comme l'opportunité de légitimer sa domination sur notre pays une bonne fois pour toutes.
It is not the role of the Secretariat to legitimize the issuance of permits without proper scientific findings.
Le rôle du Secrétariat n’est pas de légitimer la délivrance des permis sans les avis scientifiques nécessaires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny