lavish

From executive meetings to lavish banquets, your corporate event at Hotel Volcán Lanzarote will be in good hands.
Des réunions de travail aux réceptions luxueuses, votre événement d’entreprise au Hotel Volcán Lanzarote est entre de bonnes mains.
Mira Villas also has a number of outstanding bars and an excellent restaurant, which offers light meals to lavish dinners.
Mira Villas dispose aussi de plusieurs bars remarquables et d’un excellent restaurant qui propose des repas légers aux dîners généreux.
But if this is about getting rich or some primal need to lavish me with jewels, I don't want to be a part of it.
Mais si c'est pour devenir riche ou un besoin primaire de me couvrir de bijoux, Je ne veux pas en faire parti.
And at night when it was a lot of weak, for three times I got up for going to her to find the most proper moment to lavish her this grace.
Et la nuit quand il était très faible, pour trois fois je me levai pour aller chez elle pour trouver le moment le plus apte pour leur accorder cette grâce.
Wasn't there anyone else there to lavish you with attention?
Il n'y avait personne d'autre là-bas pour t'entourer d'attention ?
The Psalmist expresses the hope that the Lord will open his hands to lavish his gifts of justice and freedom upon us.
On exprime l'espérance que les mains du Seigneur s'ouvrent pour dispenser des dons de justice et de liberté.
Bypass the long lines and gain private access to lavish rooms in the Palace of Versailles that are usually closed to the public.
 € Réserver Évitez les longues files d'attente et bénéficiez d'un accès privé à de luxueuses chambres du château de Versailles généralement fermées au public.
I will tell you something more: may he enable us to lavish hope on all those who are neediest, the marginalized and all those in need.
Je vous dirais plus : qu’elle nous fasse déborder d’espérance pour tous les plus nécessiteux, les plus rejetés, et pour tous ceux qui en ont besoin.
We add this wish to all those we form for yourselves and for the members of your families, begging the Lord to lavish his blessing on you.
Nous ajoutons ce vœu à tous ceux que Nous formons pour vous-mêmes et pour les vôtres, en priant le Seigneur de vous combler de ses Bénédictions. *Version originale française dans :
The Commission and the governments of individual countries also need to lavish particular care on generators of this type of energy and support this development through the mechanisms of specific financial incentives.
De même, la Commission et les gouvernements des différents pays doivent consentir des efforts particuliers en ce qui concerne les générateurs de ce type d'énergie et soutenir cette évolution grâce à des incitatifs financiers spécifiques.
And we certainly cannot maintain that those countries which are reluctant to accept the gift of waste that Europe wants to lavish on them may possibly be totally unaware of the economic consequences of their refusal.
Et n'allons pas prétendre que les pays qui refusent de recevoir nos déchets - comme s'il s'agissait dune bénédiction ! - ne seraient pas conscients des conséquences économiquement désastreuses de leur refus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny