juxtapose
- Examples
It is important to note that a characteristic of the populist worldview was to juxtapose the class struggle to politics and the social revolution. | Une caractéristique importante de la vision populiste du monde était qu'elle juxtaposait la lutte des classes, la politique et la révolution sociale. |
I would therefore like to juxtapose the $106.5 billion given as ODA in 2005 with other figures, by way of comparison. | J'aimerais donc mettre en parallèle le chiffre de 106,5 milliards de dollars, montant de l'APD en 2005, avec d'autres chiffres qui offrent une base de comparaison. |
In other words, what we need at the negotiations are not just impressive proposals of good intent; we need to juxtapose them with social benefits, we need a certain type of negotiation which serves broader social interests. | Les négociations ne constituent donc pas simplement d'impressionnantes propositions de bonne volonté, mais une bataille acharnée en vue de s'assurer des bénéfices sociaux et de servir l'intérêt social général à travers une catégorie spécifique de négociations. |
I am going to speak about corruption, but I would like to juxtapose two different things. | Je vais parler de corruption, mais je voudrais juxtaposer deux choses différentes. |
What is the main trait that the author is trying to juxtapose? (e.g. love vs. logic) | Quel est le trait principal que l'auteur essaie de juxtaposer ? (par exemple, l'amour contre la logique) |
I just ask you to juxtapose against the way I performed in this game. | Je vous demande juste de mettre ça dans la balance avec la façon dont j'ai été. |
I think it was really interesting to juxtapose this humanity versus this massive distributed grid. | Je trouve que c'était vraiment intéressant de mettre en regard cette humanité avec cette grille massive et disséminée. |
It is impermissible to juxtapose the collective guilt of the Roma and the collective responsibility of the majority, the oppressors. | Il est intolérable de juxtaposer la culpabilité collective des Roms et la responsabilité collective de la majorité, des oppresseurs. |
It appears important to juxtapose the draft provision with the situation under the Hague-Visby and Hamburg Rules. | Il importe, semble-t-il, de comparer ce projet de disposition avec la situation envisagée dans les Règles de La Haye-Visby et dans les Règles de Hambourg. |
There was a lot of hope, but we then had to juxtapose this hope with the situation 40 years later, after more than 30 long years of war. | Il y avait beaucoup d’espoir, mais il fallait confronter cet espoir à la situation 40 ans plus tard, après plus de 30 ans de guerre. |
Astrology is able not only to look at a person but to juxtapose two people and see how the issue relationship reveals itself in the two individual horoscopes and which interactions exist. | L'astrologie peut non seulement étudier une personne mais juxtaposer deux personnes et voir comment la relation et le type d'interaction se révèlent dans les deux horoscopes individuels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!