interrupt

People tend to interrupt me because I speak too slowly.
Les gens ont tendance à m'interrompre parce que je parle trop lentement.
I don't want to interrupt your work, sir.
Je ne veux pas interrompre votre travail, Monsieur.
I don't want to interrupt the night with the guys.
Je ne veux pas interrompre la soirée entre hommes.
I'm sorry to interrupt you while you're talking.
Je suis désolé de vous interrompre pendant que vous parlez.
I definitely don't want to interrupt him right now.
Je ne veux vraiment pas l'interrompre pour le moment.
I don't want to interrupt my studies.
Je ne veux pas interrompre mes études.
Yeah, I just didn't want to interrupt your rant.
Ouais, je voulais pas interrompre ton désarroi.
I don't mean to interrupt your meal.
Je ne veux pas interrompre votre repas.
Mine was to interrupt you less, so that's good.
Mon idée est de moins t'interrompre, donc, c'est bien.
Well you'll just have to interrupt him, won't you?
Eh bien, tu n'as qu'à l'interrompre, n'est-ce pas ?
Mr President, allow me to interrupt briefly.
Monsieur le Président, permettez-moi de faire une brève interruption.
I am sorry to interrupt. We are running over the allotted time.
Je suis désolé de vous interrompre. Nous dépassons le temps imparti.
Wouldn't want you to interrupt the tea party.
Je ne voudrais pas interrompre le moment du thé.
Severe itching can be so exciting to interrupt daily activities.
Démangeaisons peuvent être si graves, que vous pouvez interrompre leurs activités quotidiennes.
When these side effects do not need to interrupt treatment.
Lorsque ces effets secondaires ne doivent pas interrompre le traitement.
Sorry to interrupt, but there's a message for you.
Désolé d'interrompre, mais il y a un message pour vous.
Sorry to interrupt your supper, but we have some news.
Désolée d'interrompre votre souper, - mais on a des nouvelles.
Uh, sorry to interrupt your moment, but this ain't good.
Euh, désolé d'interrompre ton moment, mais ce n'est pas bon.
Even if he says the same thing, it is forbidden to interrupt.
Même s'il dit la même chose, il est interdit d'interrompre.
Sorry to interrupt, but we have a plane to catch.
Désolé de vous interrompre, mais nous devons prendre un avion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest