insinuate

I don't know what it is you're trying to insinuate, Inspector.
J'ignore ce que vous insinuez, inspecteur.
I don't like to insinuate.
Je n'aime pas insinuer.
I don't mean to insinuate.
Mais je ne peux rien affirmer.
The Bonapartism, that they ignored, has found the means to insinuate itself into their document under a very special name.
Le bonapartisme qu’ils ignorent a trouvé le moyen de se faufiler dans leur document sous un nom bien particulier.
It can also be a way to insinuate you to your partner in a special night or just the excuse you need to feel more sensual than ever.
Il peut aussi être un moyen de vous immiscer à votre partenaire dans une soirée spéciale ou juste l’excuse que vous avez besoin de se sentir plus sensuelle que jamais.
History testifies of her artful and persistent efforts to insinuate herself into the affairs of nations; and having gained a foothold, to further her own aims, even at the ruin of princes and people.
L'histoire raconte avec quelle persévérance la papauté a cherché à s'ingérer dans les affaires des nations, et comment, une fois dans la place, elle s'y est occupée de ses intérêts, sans se laisser arrêter par la ruine des princes et des peuples.
You are not allowed to insinuate that my fiancé is flirting with someone.
Tu n'as pas le droit d'insinuer que mon fiancé flirte avec quelqu'un.
Then why did he choose to insinuate himself in this particular house?
Pourquoi a-t-il décidé de s'introduire précisément dans cette maison ?
I'm not trying to insinuate myself into anything.
Je ne veux pas m'immiscer dans quoi que ce soit.
Listen, young man, I don't know what you're trying to insinuate, but...
Écoutez, jeune homme, je ne sais pas ce que vous essayez d'insinuer mais...
I know what you're trying to insinuate, and frankly, I don't like it.
Je sais ce que tu essaies d'insinuer et franchement, je n'aime pas ça.
I don't want to insinuate anything.
Je ne veux rien insinuer.
What are you trying to insinuate?
Qu'est-ce que vous insinuez ?
What are you trying to insinuate?
Qu'est-ce que tu insinues ?
Keep your eyes in anyone trying to insinuate themselves into the investigation.
Méfiez-vous, si quelqu'un veut s'immiscer dans l'enquête.
Just what do you mean to insinuate by that?
Que voulez-vous insinuer ?
What are you trying to insinuate?
Qu'essaies-tu d'insinuer ?
What are you trying to insinuate?
Qu'est-ce que tu as en tête ?
The next step, is to figure out a way to insinuate yourself into their personal life.
La phase suivante est de trouver un moyen de s'insinuer dans sa vie.
You dare to insinuate that one of us?
Vous osez insinuer... ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay