indoctrinate
- Examples
At the time, the goal was to indoctrinate us. | A l'époque, le but était de nous endoctriner. |
The word "to learn" it is different "to indoctrinate". | Le mot "apprendre" est différent de "endoctriner". |
That's to indoctrinate the public into this new procedure because they want everyone's DNA. | Ceci est pour endoctriner le public vers cette nouvelle procédure, puisqu'ils veulent l'ADN de tout le monde. |
The Central Bankers began to indoctrinate everyone into thinking that their system is the only one. | Les banquiers centraux ont commencé à inculquer à tout le monde l’impression que leur système était le seul. |
He also made the acquaintaince of two unemployed school teachers who began to indoctrinate him with anarchist ideology. | Il a également fait la connaissance de deux maîtres d'école sans emploi qui ont commencé à l'endoctriner avec l'idéologie d'anarchiste. |
There have been many attempts to indoctrinate the public to believe that modern birds are really dinosaurs. | En effet, on recense de nombreuses tentatives d’endoctrinement des populations à l’idée que les oiseaux seraient en fait des dinosaures. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/ Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | Lieu de naissance : Pul-e-Khumri or Baghlan Jadid District, Baghlan Province, Afghanistan. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/ Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | Tel que confirmé, assassiné par les Taliban le 9 novembre 2008. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | Il joue un rôle actif à la tête des Taliban. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/ Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | Lieu de naissance : Quetta, Pakistan. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | Annexe, points a) 1, 2 et 3 |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/ Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | En 2009, il dirigeait depuis 16 ans une madrassa (école religieuse) située dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan et utilisée par les Taliban pour endoctriner et entraîner des recrues. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | En 2009, il dirigeait depuis 16 ans une madrassa (école religieuse) située dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan et utilisée par les talibans pour endoctriner et entraîner des recrues. |
As of 2009, Malik had served for 16 years as the chief caretaker of a madrassa (religious school), in the Afghanistan/ Pakistan border region, that was used by the Taliban to indoctrinate and train recruits. | Annexe, points a) 1, 2 et 3 |
To withhold pictures of these demonstrations from the television companies, to expel photographers from the gallery, shows an attitude of mind which does not shrink from censorship and which, instead of informing the people, only seeks to indoctrinate them. | Priver les stations de télévision des images de ces manifestations, renvoyer les photographes de la tribune, cela traduit un état d'esprit qui ne recule même pas devant la censure et qui, à vrai dire, ne veut pas informer mais endoctriner les citoyens. |
Part of that energy may be directly absorbed by any Theocratic spirits present, but most of it is diverted back into the physical mind of the members of the congregation to indoctrinate them with whatever the Theocrats want them to believe or feel or do. | Une partie de cette énergie peut être directement absorbée par tout théocrate présent mais la majeure partie de celle-ci est redirigée vers les esprits physiques des membres de la congrégation pour les endoctriner avec tout ce que les théocrates désirent leur faire croire ou ressentir. |
The magazine was used to indoctrinate the members of their organization. | Le magazine a été utilisé pour endoctriner les membres de l'organisation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!