incinerate

Who gave you orders to incinerate this man?
Qui vous a donné l'ordre de l'incinérer ?
This means that to incinerate 1 kilogram of carcass about 0.58 kilograms of wood is required.
Cela signifie que pour incinérer 1 kilogramme de carcasse, environ 0,58 kilogramme de bois est requis.
I'm going to incinerate this, too.
Et je vais l'incinérer.
You have to incinerate him, john.
Il faut l'incinérer.
We're going to incinerate it.
- On va l'incinérer.
In 2011 it approved the CDM proposal for the same company to incinerate waste in Tepeaca, Mexico.
En 2011, le MDP a donné à la même société le feu vert pour un projet d’incinération des déchets dans Tepeaca, au Mexique.
How is it efficient to incinerate polyurethane if many EU countries do not have the right facilities for energy recovery?
En quoi est-il efficace d’incinérer le polyuréthane si de nombreux pays de l’UE ne possèdent pas les installations nécessaires à la valorisation énergétique ?
When a meteoroid strikes the atmosphere at high velocity, friction causes it to incinerate in a streak of light known as a meteor.
Quand un météoroïde entre dans l'atmosphère à haute vélocité, la friction provoque sa combustion et produit une traînée de lumière appelée météore.
The closer it gets to earth, the denser it becomes; in order not to incinerate earth and humanity.
Plus il se rapproche de la Terre et plus il se condense pour ne pas consumer la Terre et l’humanité.
We have to accept that we will have to incinerate a great many of the older cattle in order to restore consumer confidence.
Nous devons accepter le fait que nous allons devoir incinérer une grande partie des bovins plus âgés afin de restaurer la confiance des consommateurs.
We have wasted a lot of time. We should have put the necessary tools to incinerate these meals in place years ago.
Nous avons perdu beaucoup de temps, car cela fait des années que nous aurions déjà dû mettre en place les outils nécessaires pour incinérer ces farines.
Is it not better to incinerate animals over 30 months old rather than start putting too much of this old beef into intervention?
N'est-il pas préférable d'incinérer les animaux de plus de 30 mois plutôt que de commencer à appliquer le régime d'intervention à un trop grand nombre de ces vieux bovidés ?
He said that someone was paying him to incinerate the containers; then once he found out what was in them, he couldn't bring himself to do it.
Il dit que quelqu'un le payait pour incinérer les conteneurs ; et quand il a découvert ce qu'il y avait dedans, il n'a pas pu s'y résoudre.
When a meteoroid strikes our atmosphere at high velocity, friction causes this chunk of space matter to incinerate in a streak of light known as a meteor.
Lorsque un météoroïde entre dans notre atmosphère à haute vélocité, la friction provoque l'incinération de ce débris de l'espace en laissant une trace de lumière appelée météore ou étoile filante.
In reply to Mr Jové Peres' question: we do not want to incinerate meat arbitrarily; we want to store this meat, provided that it is quality meat.
Pour répondre à la question de M. Jové Peres, nous ne voulons pas arbitrairement incinérer de la viande, mais nous voulons stocker cette viande pour autant qu'il s'agisse d'une viande valable.
Finally, Commissioner, we must be certain that livestock breeders in the areas affected are in a position to obtain suitable means to incinerate animals attacked by the disease without any risk of its spreading.
Enfin, Monsieur le Commissaire, nous devons être certains que les éleveurs de bétail des régions touchées peuvent bénéficier de moyens adéquats permettant d’incinérer les animaux frappés par la maladie sans risque de contamination.
You will then also be partly responsible for what the MKO is currently threatening to do, namely that if the camp is broken up under international supervision, it will call on its members there to incinerate themselves.
Vous serez alors également en partie responsable de ce que le MEK menace actuellement de faire, à savoir qu'en cas de scission du camp sous la supervision internationale, il demandera à ses membres de s'immoler.
I would like to express my sincere thanks to the Government of Hong Kong SAR for inviting me to witness the first of a series of planned events to incinerate 28 tonnes of confiscated elephant ivory.
Je tiens à adresser mes sincères remerciements au Gouvernement de la RAS de Hong Kong pour m’avoir invité à assister au premier des événements d’une série prévue dans le cadre de l’incinération de 28 tonnes d’ivoire d’éléphant confisqué.
Cement factories, which appeared to be the most suitable installations in the urgency situation prevailing in which to incinerate the meal as a substitute fuel, had to carry out technical adjustments and were not necessarily located in the regions producing the animal waste concerned,
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Where are the programmes to reduce the deficit of proteins in the European Union, to which reference was made a few moments ago? Where are the programmes to incinerate animal meal and animal waste and to implement obligatory testing throughout the European Union?
Où sont les programmes de réduction du déficit de protéines de l'Union auxquels on faisait allusion il y a quelques minutes, l'incinération des farines et des déchets d'animaux, la mise en place de tests obligatoires dans l'Union ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler