impede

In the case of CPC, a number of delegations had sought to impede the Committee's work.
En ce qui concerne le CPC, plusieurs délégations ont cherché à empêcher le bon déroulement des travaux du Comité.
Masters should endeavour not to impede the safe navigation of other vessels when joining and leaving the IRTC.
Les capitaines devraient veiller à ne pas compromettre la sécurité de la navigation des autres navires lorsqu’ils pénètrent dans l’IRTC et qu’ils le quittent.
Clothing and shoes should be comfortable, not to impede movement.
Vêtements et chaussures doivent être confortables, de ne pas entraver le mouvement.
Disable these cookies likely to impede the functions offered by these services.
Désactiver ces cookies susceptibles d'entraver les fonctions offertes par ces services.
Resistance is the ability to impede the flow of electricity.
La résistance est la capacité à empêcher la circulation du courant électrique.
Significant gaps in sectoral capacity continue to impede response efforts.
D'importantes lacunes dans les capacités sectorielles continuent d'entraver les efforts d'intervention.
My sister and I do not wish to impede the rescue...
Ma soeur et moi n'empêcherons pas ce sauvetage...
One aim of the amendment is to impede the disappearance of children.
L'un des objectifs de la réforme est d'empêcher la disparition d'enfants.
The authorities in Belgrade must encourage such participation and not seek to impede it.
Les autorités de Belgrade doivent encourager cette participation et non la freiner.
Any such complexity tends to impede the formation of broad public opinion.
Ce type de complexité a tendance à gêner la formation d’une opinion publique globale.
I don't want to impede you any longer.
Je ne prendrai pas davantage de votre temps.
It was never intended for this directive to impede major public works.
L'objectif n'a jamais été que cette directive empêche les travaux publics de taille.
Nonetheless, the current account deficit continues to impede the Bosnia and Herzegovina economy.
Néanmoins, le déficit de la balance courante continue de freiner l'économie de Bosnie-Herzégovine.
I don't want to impede you any longer.
Je veux pas vous retarder. Demain, vous aurez une journée chargée.
The European Parliament is attempting to impede the Commission’s proposals for reform.
Le Parlement européen tente d’empêcher les propositions de réforme de la Commission d’aboutir.
I did nothing to impede the investigation.
Je n'ai pas entravé l'enquête.
The most sophisticated weapons can do nothing to impede the course of history.
Les armes les plus sophistiquées ne serviront à rien pour arrêter le cours de l’histoire.
Partisan electoral bodies can only serve to impede the democratization process and create disillusionment.
Des organes électoraux partisans ne peuvent qu'empêcher la démocratisation et causer des déceptions.
Four stated that instability had impeded and may continue to impede implementation.
Quatre ont fait savoir que l'instabilité avait entravé et risquait de continuer à entraver la mise en œuvre.
I mean, I'm not the type of man to impede another man's happiness.
Je ne suis pas du genre à piétiner le bonheur d'un autre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone