- Examples
I don't know which... which one of you to hug first. | Je ne sais pas lequel... lequel de vous étreindre en premier. |
No, i'm not going to hug anybody else. | Non, je ne vais pas embrasser n'importe qui d'autre. |
Won't you give me the right to hug them? | Vous ne me donnerez pas le droit de les étreindre ? |
Why don't you want to hug me? | Pourquoi ne veux-tu pas me faire un câlin ? |
Hey, you're not going to hug me, are ya? | Tu ne vas pas me faire un câlin, si ? |
I don't know whether to hug you or slap you. | Je ne sais pas si je doit vous étreindre ou vous gifler. |
I'm going to hug you if you turn your back. | Si tu me tournes le dos, je vais t'enlacer. |
He couldn't decide whether to hug me or not. | Il n'arriver pas à choisr entre m'étreindre ou pas. |
I think he's trying to hug me. | Je penses qu'il essaye de me faire un calin. |
Why'd he have to hug me, man? | Pourquoi avait il besoin de m'enlacer mec ? |
She didn't have time to hug me, but she could do that? | Elle n'avait pas le temps de m'embrasser, mais elle a pu faire ça ? |
I mean, she loved to hug people and do the whole double-kiss routine. | Je veux dire, elle aimait embrasser les gens et faire une double bise. |
Now he's going off to hug a tree. | Et il s'en allait serrer des arbres dans ses bras. |
And then you try to hug him at the end of the day. | Et t'essayes de lui faire un câlin à la fin de la journée. |
Were you just about to hug me? | Tu allais me prendre dans tes bras ? |
Can't blame a mother for wanting to hug her son. | Vouloir prendre son fils dans ses bras est compréhensible. |
You do not have to hug them. | Vous n'êtes pas obligés de leur donner l'accolade. |
Aren't you going to hug me? | Tu ne me fais pas un câlin ? |
Is he trying to hug me? | Essaye-t-il de me faire un calin ? |
Expect me to hug you? | Tu veux que je te prenne dans mes bras ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!