harmonise
- Examples
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems. | Monsieur le Président, harmoniser les systèmes pénaux demandera du temps. |
Yes, the need to harmonise asylum standards is broadly recommended by these texts. | Certes, la nécessité de l'harmonisation des normes d'asile est largement revendiquée par ces textes. |
It intends to harmonise inspection procedures for all products imported from third countries. | Elle a pour objectif l'harmonisation des procédures de contrôle pour tous les produits importés des pays tiers. |
We will not play a part in enabling the EU to harmonise national ethical judgements. | Nous refusons de contribuer à une harmonisation des valeurs éthiques nationales par l'UE. |
Normally speaking, we could attempt to harmonise, but that is of course extremely difficult. | On parlerait, normalement, d' harmonisation, mais c' est, à l' évidence, très difficile. |
There is the Anglo-Saxon system and the European system. We are working to harmonise them. | Il y a le système anglo-saxon et le système européen et nous travaillons à leur harmonisation. |
The European Union must ensure the involvement of the sector if it is to harmonise the rail system. | L'Union européenne ne développera pas l'harmonisation du rail sans la participation du secteur. |
The attempt to harmonise methods of soil analysis in order to obtain comparable data would be even more difficult. | La tentative d’harmonisation des méthodes d’analyse des sols afin d’obtenir des données comparables serait encore plus difficile. |
How to harmonise the cohesion and the structural policies? | Comment harmoniser la cohésion et les politiques structurelles ? |
It is also fundamental to harmonise data between Member States. | Il est également essentiel d'harmoniser les données entre les États membres. |
The aim of this proposal is to harmonise the European regulations. | Le but de cette proposition est d'harmoniser les législations européennes. |
Therefore, the aim has been to harmonise and simplify the system. | L'objectif a donc été d'harmoniser et de simplifier le système. |
Another essential objective is therefore to try to harmonise the rules. | L'autre objectif essentiel est donc d'essayer d'harmoniser les règles. |
Furthermore, they shall aim to harmonise the service fee applied. | En outre, ils s’efforcent d’harmoniser les frais de service appliqués. |
Furthermore, they shall aim to harmonise the service fee applied. | En outre, ils s’efforcent d’harmoniser les frais de services appliqués. |
It is vital that we work together to harmonise this situation. | Il est primordial que nous travaillions tous ensemble afin d'harmoniser cette situation. |
The EU has no competence to harmonise the use of cells. | L'UE n'a pas la compétence nécessaire pour harmoniser l'utilisation des cellules. |
We are not trying to harmonise health systems. | Nous n'essayons pas d'harmoniser les systèmes de santé. |
You said you were going to harmonise sanctions. | Vous avez dit que vous allez harmoniser les sanctions. |
What could be done to harmonise the controls? | Que pouvons-nous faire pour harmoniser les contrôles ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!