Is it so hard to grant me a moment?
Est-ce si difficile de m'accorder un instant ?
I ask you not to grant me any special consideration.
Je vous demande de ne pas m'accorder de considération particulière.
Because I don't have the power to grant you that.
Je n'ai pas le pouvoir de vous donner ça.
I therefore urge you to grant me access to the library.
Aussi, je vous conjure de m'autoriser l'accès à la bibliothèque.
The user can opt not to grant Location permission.
L’utilisateur peut choisir de ne pas accorder l’autorisation de localisation.
I therefore urge you to grant me access to the library.
Aussi, je vous conjure... de m'autoriser l'accès à la bibliothèque.
We are prepared to grant discharge under these conditions.
Sous ces conditions, nous acceptons d' accorder la décharge.
It's easy to grant you almost anything.
Il est facile de presque tout vous accorder.
I want for my son to grant me a very simple wish.
Je voudrais que mon fils accomplisse pour moi un vœu très simple.
Are they refusing to grant them loans?
Elles refusent de leur accorder des prêts ?
You'll never get a judge to grant you a warrant.
Aucun juge ne voudra vous accorder un mandat.
We worked day and night to grant them this access to the sea.
Nous avons travaillé jour et nuit pour leur donner cet accès à la mer.
I'm waiting for you to grant me the next dance.
J'espère que vous m'accorderez la prochaine valse.
Then you'll have no choice but to grant me asylum!
Vous serez également obligés de m'accorder l'asile !
The Socialist Group will be voting to grant discharge.
Le groupe socialiste votera en faveur de l'octroi de la décharge.
You want to grant an equal cache for each application.
Vous souhaitez accorder un cache égal à chaque application.
Follow the steps below to grant these permissions if necessary.
Si besoin, suivez les étapes ci-dessous pour accorder ces autorisations.
You need to grant Accessibility permission to activate this feature.
Vous devez octroyer l’autorisation Accessibility pour activer cette fonctionnalité.
However, the refusal to grant access for the purposes of art.
Toutefois, le refus d'accorder l'accès aux fins de l'art.
For me it's not hard to grant your wish.
Pour moi, ce n'est pas difficile d'exaucer ton souhait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle