gossip
- Examples
One woman and two men, people like to gossip. | Une femme avec deux hommes les gens vont parler... |
Why do you give in to gossip and hysteria? | Pourquoi écoutez-vous les ragots et cédez-vous à l'hystérie ? |
But you'd never listen to gossip, would you? | Mais vous n'écoutez jamais les ragots, pas vrai ? |
I don't intend to gossip about my sickness. | Je n'entends pas papoter a propos de ma maladie. |
One woman and two men, people like to gossip. | Merci. Une femme avec deux hommes les gens vont parler... |
I told you not to gossip! | Je vous avais dit de ne pas bavarder ! |
I don't listen to gossip. | Je n'écoute pas les ragots. |
I don't like to gossip. | Je n'aime pas les ragots. |
Ah you just don't like to gossip. | Tu n'aimes pas les potins. |
I was never one to listen to gossip. | Je n'écoute jamais les ragots. |
I don't like to gossip. | Je n'aime pas jaser. |
You know I never listen to gossip. | Je n'écoute jamais les ragots. |
Don't listen to gossip. | N'écoute pas les ragots. |
I really don't want to gossip. | Je n'aime pas les commérages. |
Yeah, but they love to gossip. | - Oui, mais ils adorent cancaner. |
I don't like to gossip. | J'aime pas les ragots. |
People love to gossip in any business. | Ils adorent ça dans tous les milieux. |
She's not going to gossip. | Je ne pense pas qu'il va parler. |
I don't listen to gossip. | - Je n'écoute pas les racontars. |
I've been trying to get Ben to do recon with the residents, but he's all, "I don't like to gossip." | J'ai essayer d'avoir des informations par Ben avec les résidents mais il me l'a fait en mode "je n'aime pas les commérages." |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!