gnaw
- Examples
Because it is made of natural wood, your pet will be able to gnaw on it to wear your teeth in a totally safe way for him. | Parce qu'il est fait de bois naturel, il rongera votre animal de compagnie pour user leurs dents d'une manière complètement sûr. |
Lives in the basement, but often comes to gnaw the artichokes! | Vit dans le sous-sol, mais vient souvent à ronger les artichauts ! |
When will our leaders will understand that these parasites are all going to gnaw. | Quand est-ce que nos dirigeants vont comprendre que ces parasites vont tous ronger . |
Wants this to gnaw away at you from the inside out. | Que cela vous ronge de l'intérieur. |
Wants this to gnaw away at you from the inside out. | Que vous doutiez de vous-même. Que cela vous ronge de l'intérieur. |
You're trying to gnaw them off. | T'essayes de les ronger. |
Yeah, I tried to gnaw myself free. | J'ai essayé d'en ronger une. |
I've been ready to gnaw my foot off since I got here. | Je pourrais me bouffer le pied pour me libérer. |
Use teething rings and toys: Buy teething rings specially designed for your toddler to gnaw on. | Utilisez les anneaux de dentition et jouets : Acheter anneaux de dentition spécialement conçus pour votre enfant en bas âge à ronger. |
I was trying to gnaw my foot off, but... I couldn't get through my sock. | Tes enfants sont plus vieux que toi. - Tu veux du café ? - D'accord. |
Bees visit these flowers, like those of the Coryanthes, in order to gnaw the labellum; in doing this they inevitably touch a long, tapering, sensitive projection, or, as I have called it, the antenna. | Les abeilles visitent sa fleur, comme celles du Coryanthes, pour en ronger le labellum, en quoi faisant elles touchent inévitablement une longue pièce effilée, sensible, que j'ai appelée l'antenne. |
If you ever saw how calves locked in their stalls started to gnaw at the gates to get something of what they really needed, then you will know what I am talking about. | Si vous avez déjà vu ces veaux intentionnellement anémiés enfermés dans leur étable se mettre à ronger les grilles pour rogner un peu de ce dont ils ont réellement besoin, vous comprendrez de quoi je parle. |
The captain said the bottom of the ship began to gnaw. | Le capitaine a dit que le fond du navire a commencé à s'abîmer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!