gnaw

Because it is made of natural wood, your pet will be able to gnaw on it to wear your teeth in a totally safe way for him.
Parce qu'il est fait de bois naturel, il rongera votre animal de compagnie pour user leurs dents d'une manière complètement sûr.
Lives in the basement, but often comes to gnaw the artichokes!
Vit dans le sous-sol, mais vient souvent à ronger les artichauts !
When will our leaders will understand that these parasites are all going to gnaw.
Quand est-ce que nos dirigeants vont comprendre que ces parasites vont tous ronger .
Wants this to gnaw away at you from the inside out.
Que cela vous ronge de l'intérieur.
Wants this to gnaw away at you from the inside out.
Que vous doutiez de vous-même. Que cela vous ronge de l'intérieur.
You're trying to gnaw them off.
T'essayes de les ronger.
Yeah, I tried to gnaw myself free.
J'ai essayé d'en ronger une.
I've been ready to gnaw my foot off since I got here.
Je pourrais me bouffer le pied pour me libérer.
Use teething rings and toys: Buy teething rings specially designed for your toddler to gnaw on.
Utilisez les anneaux de dentition et jouets : Acheter anneaux de dentition spécialement conçus pour votre enfant en bas âge à ronger.
I was trying to gnaw my foot off, but... I couldn't get through my sock.
Tes enfants sont plus vieux que toi. - Tu veux du café ? - D'accord.
Bees visit these flowers, like those of the Coryanthes, in order to gnaw the labellum; in doing this they inevitably touch a long, tapering, sensitive projection, or, as I have called it, the antenna.
Les abeilles visitent sa fleur, comme celles du Coryanthes, pour en ronger le labellum, en quoi faisant elles touchent inévitablement une longue pièce effilée, sensible, que j'ai appelée l'antenne.
If you ever saw how calves locked in their stalls started to gnaw at the gates to get something of what they really needed, then you will know what I am talking about.
Si vous avez déjà vu ces veaux intentionnellement anémiés enfermés dans leur étable se mettre à ronger les grilles pour rogner un peu de ce dont ils ont réellement besoin, vous comprendrez de quoi je parle.
The captain said the bottom of the ship began to gnaw.
Le capitaine a dit que le fond du navire a commencé à s'abîmer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive