galvanize

The aim is to galvanize international action to reach the goals on the continent by 2015.
Mon but est de susciter l'action internationale nécessaire pour que les objectifs du Millénaire puissent être atteints en Afrique d'ici à 2015.
The advocacy strategy implemented by the United Nations will seek to galvanize actions by all stakeholders for the accelerated implementation of the Programme of Action.
La stratégie de mobilisation mise en œuvre par l'Organisation des Nations Unies visera à galvaniser les efforts déployés par toutes les parties prenantes pour accélérer l'exécution du Programme d'action.
We believe that the special session in 2001 will provide us with an opportunity to galvanize political commitment to the implementation of the unfinished agenda of the Summit.
Nous estimons que la session extraordinaire de 2001 sera l'occasion de mobiliser la volonté politique nécessaire pour mettre en oeuvre la partie encore inachevée de l'agenda du Sommet.
Furthermore, the United Nations development system must be strengthened to perform its indispensable advocacy, support and catalytic role to galvanize national and international actions.
Pour leur part, les organismes des Nations Unies pour le développement doivent être renforcés afin de pouvoir assumer leur rôle essentiel de défense, de soutien et de moteur pour donner un nouvel élan aux activités nationales et internationales.
It also provided the necessary leadership to galvanize international action.
Il a également donné l'impulsion nécessaire pour galvaniser l'action internationale.
You're popular, inspirational... and you have the power to galvanize the people.
Vous êtes populaire et inspirante, et vous avez la capacité de convaincre les gens.
You're popular, inspirational, and you have the power to galvanize the people.
Vous êtes populaire et inspirante, et vous avez la capacité de convaincre les gens.
The President made effective decisions and was able to galvanize the national will.
Le Président du pays a pu prendre des décisions effectives et galvaniser la volonté nationale.
The role—indeed, the responsibility—of the international community is to galvanize that modernization process.
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
We hope that the latest developments in Liberia will provide an opportunity to galvanize national reconciliation.
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
It is a movement to galvanize people for action towards development.
Il s'agit d'un mouvement destiné à les galvaniser de manière à les pousser à agir dans le sens du développement.
The main strategy should be to galvanize actions around this vision rather than use punitive measures.
La principale stratégie devrait consister à centrer ces initiatives sur cette notion plutôt que sur l'application de sanctions.
The first challenge is therefore to galvanize political support to get the pending Fourth Amendment approved.
Le premier défi consiste donc à mobiliser le soutien politique nécessaire à l'approbation du quatrième amendement.
In this case more organization was needed to galvanize the many groups that were fighting against the drilling.
Dans ce cas précis, une plus grande organisation était nécessaire pour galvaniser les nombreux groupes qui se battaient contre les explorations.
He also welcomed the forthcoming Special Session of the General Assembly which should serve to galvanize further international support.
Il se félicite également de la prochaine session spéciale de l'Assemblée générale qui servira à mobiliser davantage l'appui international.
People are too passive and ineffectual to galvanize much rethinking because of just another political or environmental crisis.
Les gens sont trop passifs et inefficaces pour galvaniser une nouvelle façon de penser, simplement à cause d’une autre crise politique ou environnementale.
We are excited to start working with UNAIDS and are determined to galvanize further support for this important cause.
Nous sommes impatients de travailler avec l'ONUSIDA et nous sommes déterminés à galvaniser d'autres soutiens en faveur de cette cause importante.
Members of the Peacebuilding Commission should use their individual and collective resources to galvanize additional support.
Quant aux membres de la Commission de consolidation de la paix, il doivent utiliser leurs ressources individuelles et collectives pour mobiliser un soutien supplémentaire.
A recent UNAIDS report, Ending AIDS: progress towards the 90–90–90 targets, has helped to galvanize this action.
Un rapport récent de l’ONUSIDA, intitulé En finir avec le sida – Progrès vers les objectifs 90-90-90, a contribué à galvaniser cette action.
The new Inter-Agency Emergency Simulation was utilized to galvanize Humanitarian Country Teams and national partners.
La nouvelle simulation interinstitutions de situations d'urgence a été utilisée pour galvaniser les équipes humanitaires de pays et les partenaires nationaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive