formulate

It is expected to formulate a set of concrete policy recommendations in this regard.
Ils devraient formuler une série de recommandations concrètes à cet égard.
Now is the time to formulate a vision for the future.
Nous pouvons maintenant formuler une vision d'avenir.
The Second step is to formulate a complete operational plan.
La deuxième étape consiste à élaborer un plan opérationnel complet.
This factual information is used to formulate general theories.
Cette information effective est employée pour formuler des théories générales.
Allow me to formulate some brief comments on certain amendments.
Permettez-moi de formuler quelques brefs commentaires concernant certains amendements.
This factual information is used to formulate general theories.
Cette information factuelle sert à formuler des théories générales.
We need to formulate effective policies to control this epidemic.
Nous devons élaborer des politiques efficaces pour maîtriser l'épidémie.
He just needs to formulate a new plan.
Il a juste besoin de créer un nouveau plan.
However, the power to formulate a reservation was not unlimited.
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
That will enable the Security Council to formulate effective responses.
Ceci permettra au Conseil de formuler des réactions efficaces.
Thirdly, there is a need to formulate an integrated strategy.
Troisièmement, il faut élaborer une stratégie intégrée.
I just need the information to formulate a good plan.
J'ai juste besoin de l'info pour élaborer un plan
Codes of conduct are difficult to formulate.
Les codes de conduite sont difficiles à formuler.
How much time do I have to formulate a comeback?
Combien de temps j'ai pour formuler mon retour ?
However, the freedom to formulate a reservation was not unlimited.
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
I'm trying to formulate an exciting plan of action.
J'essaie de formuler un excitant plan d'action.
The freedom to formulate a reservation was therefore not unlimited.
La faculté de formuler des réserves n'est donc pas sans restrictions.
It probably took three months to formulate strategies.
Cela lui a probablement pris trois mois pour établir une stratégie.
When it's your turn to talk, try to formulate a respectful response.
Lorsque c'est à votre tour de parler, essayez de formuler une réponse respectueuse.
Hence, we need to formulate a forward-looking climate and energy policy.
Par conséquent, nous devons formuler une politique climatique et énergétique tournée vers l'avenir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch