formalize

Steps are now under way to formalize the recruitment to fill these posts.
On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.
Each party is required to sign the agreement with the United Nations to formalize UNMEE's legal presence in their respective countries.
Les deux parties doivent signer cette demande avec l'Organisation des Nations Unies afin d'officialiser la situation juridique de la MINUEE dans leurs pays respectifs.
Requiring the parties to formalize all subsequent modifications and additions to their initial agreement would impose significant compliance costs, which would ultimately be borne by the debtor.
Exiger des parties qu'elles formalisent toutes les modifications et additions ultérieures à leur convention initiale imposerait des frais élevés, qui seraient en définitive supportés par le débiteur.
I wonder to what extent the Commissioner feels it is possible to use this particular issue to make progress rapidly to formalize relationships with Cuba.
Je me demande jusqu'à quel point le commissaire pense qu'il soit possible d'utiliser ce point particulier afin de progresser rapidement dans l'établissement de relations officielles avec Cuba.
In principle, this is enough to formalize the contract of sale.
En principe, cela suffit à formaliser le contrat de vente.
We hope to formalize that pledge in the coming days.
Nous espérons officialiser cette promesse dans les jours à venir.
There's a dinner tonight at the Greenwald to formalize.
Il y a un dîner ce soir au Greenwald à formaliser.
There's a dinner tonight at the Greenwald to formalize.
Il y a un dîner ce soir au Greenwald afin d'officialiser.
Contact by e-mail to formalize the final purchase.
Contacter par e-mail pour officialiser l'achat final.
We need to formalize a relationship with him now.
Il faut officialiser nos liens avec lui, maintenant.
You will need to formalize your partnerships and alliances with contractual agreements.
Vous aurez besoin d’officialiser par engagement contractuel vos partenariats et collaborations.
Resolution 1327 (2000) seeks to formalize that practice, but we need to go beyond this.
La résolution 1327 (2000) cherche à formaliser cette pratique, mais nous devons aller au-delà.
Tacit knowledge is personal, context specific and hard to formalize and communicate.
La connaissance tacite est personnelle, spécifique au contexte et difficile à formaliser et à communiquer.
Even when people come into our organizations, we frequently do little to formalize their commitment.
Même quand les gens entrent dans nos organisations, nous faisons souvent peu pour formaliser leur engagement.
Bilateral agreements are widely used to formalize cooperative arrangements regarding migration.
La coopération en matière de migrations est souvent officialisée sous forme d'accords bilatéraux.
To establish their business abroad, investors need to formalize their operation in the host country.
Pour établir leurs activités à l’étranger, les investisseurs doivent formaliser leur fonctionnement dans le pays hôte.
Ecuador indicated that it hoped in the course of 2007 to formalize its extension request.
L'Équateur a dit qu'il espérait officialiser sa demande de prolongation dans le courant de 2007.
Both Governments have reiterated to me their intention to formalize relations between the two countries.
Ces derniers m'ont réaffirmé qu'ils entendaient formaliser les relations entre leurs deux pays.
However, this is in fact tolerated and negotiations are in progress to formalize the practice.
Toutefois, cela est toléré dans la pratique et des négociations sont en cours pour formaliser l'usage.
The public call is made for the selection of beneficiaries to formalize a pre-doctoral contract.
L’annonce publique est faite pour la sélection des bénéficiaires pour la formalisation d’un contrat pré-doctoral.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten