foretell
- Examples
They only think that to prophesy is to foretell the future. | Ils pensent qu’il signifie prédire le futur. |
The movements of the sun, the moon, and the stars could be used by those skilled in such arts to foretell the seasons. | Les positions de la Lune et des étoiles... permettaient aux spécialistes dans ce domaine de prédire l'avenir. |
I think that society must make parents aware, try to foretell risks that, in certain cases they should not have offspring. | Je crois que la société devait le faire savoir aux parents, tâcher de les avertir des dangers, leur faire comprendre que dans des circonstances données, ils ne devraient pas avoir de descendants. |
Absol has the ability to foretell the coming of natural disasters. | Vitesse Absol a le pouvoir de prédire les catastrophes naturelles. |
Absol has the ability to foretell the coming of natural disasters. | Absol a le pouvoir de prédire les catastrophes naturelles. |
Forudseenhed = Foresight It is hard to foretell, especially about the future. | Forudseenhed = Prévoyance Il est difficile de prévoir, particulièrement au sujet du futur. |
Dreams about coral are believed to foretell recovery from a long illness. | Rêves de corail sont censés prédire la récupération à partir d’une longue maladie. |
Joel 2:30-31 seem to foretell nuclear war at this time. | Joël 2 :30-31 semble même prédire une guerre nucléaire dans les temps de la fin. |
Speed Absol has the ability to foretell the coming of natural disasters. | Défense Spéciale Vitesse Absol a le pouvoir de prédire les catastrophes naturelles. |
I find that it is not our business to foretell the possible developments in those countries. | Je pense qu'il ne nous appartient pas de prédire les possibles développements dans ces pays. |
If I had the ability to foretell the future, perhaps I would have bet on a painted horse. | Si j'avais des talents divinatoires, j'aurais peut-être misé sur un cheval pie. |
Goss's professional history only serve to foretell a dangerous return to the policy of undercover operations against Cuba. | Tous les antécédents de Gross permettent de supposer un retour à la dangereuse politique des opérations secrètes contre Cuba. |
The study of the heavens, astronomy, and mathematics enabled the Egyptian priests to foretell the flooding of the Nile, etc. | L’étude des cieux, l’astronomie et les mathématiques ont permis aux prêtres égyptiens de prédire les crues du Nil, etc. |
A politician needs the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month, and next year. | Un politicien doit être capable de prédire ce qui va se passer demain, la semaine prochaine, le mois prochain, et l'année prochaine. |
Although many people have heard the sound of his drums coming from the battlements, his physical appearance is rare and is said to foretell danger for the castle. | Bien que de nombreuses personnes aient entendu son tambour venant des remparts, son apparition physique est rare et présagerait d’un danger pour le château. |
He was also instructed to foretell, by means of a variety of symbols and solemn messages, the siege and utter destruction of Jerusalem. | Ézéchiel fut aussi chargé de prédire, par une multitude de symboles et de messages solennels, le siège de Jérusalem et la destruction totale de cette ville. |
'Politics is the ability to foretell what is going to happen tomorrow, next week, next month and next year. | Winston Churchill a dit que "la politique est la capacité de prédire ce qui se passera demain, la semaine prochaine, le mois prochain et l'année prochaine. |
However, the social influences are so complex and their interactions so diverse that it is impossible to foretell what the relationships of the future, when the whole system has fundamentally been changed, will he like. | Cependant, les influences sociales sont si complexes et leurs interactions si diverses qu'il est impossible de prédire ce que seront les relations du futur, quand le système dans son ensemble aura radicalement changé. |
Even more interesting and more than a bit complex, the placement of the planets in the different houses in a person's birth chart are considered to foretell major life predispositions in terms of astrological nature and fortune, fate, joss or karma. | Encore plus intéressant et complexe, la place des planètes dans les différentes maisons dans le thème de naissance d'une personne sont connues pour déterminer certaines prédispositions principales dans la vie de l'individu (nature astrologique, chance, destin ou karma). |
It's impossible to foretell how they will react to the proposal. | Il est impossible de prévoir leur réaction à la proposition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!