falter

You don't want to falter at the altar.
Tu ne veut pas faiblir à l'autel.
As trust began to falter, dialogue began to stall.
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
We must not allow the momentum generated by the various conferences on those topics to falter.
Nous ne devons pas laisser s'essouffler la dynamique créée par les différentes conférences sur ces sujets.
We must now try to move on, try not to falter and try to continue working in that direction.
Nous devons maintenant essayer d'aller de l'avant, nous efforcer de ne pas vaciller et tenter de continuer à œuvrer en ce sens.
I would urge you not to falter with regard to the non-vaccination policy pursued by the Commission since the beginning of the 1990s.
Je vous invite vivement à ne pas hésiter par rapport à la politique de non-vaccination suivie par la Commission depuis le début des années 1990.
It was good that the industry did not succeed in getting Parliament and others to falter in connection with the legal basis.
Je me réjouis de constater l'échec encouru par l'industrie du tabac auprès du Parlement et ailleurs en vue de modifier la base juridique.
Of course you do not want to falter visually.
Bien sûr, vous ne voulez pas faiblir visuellement.
She would not be the first of our kind to falter.
Ce n'est pas la première d'entre nous à avoir hésité.
We should not allow it to falter at the last stages.
Ne laissons pas cette réussite se défaire au dernier moment.
Their support started to falter.
Leur soutien a commencé à faiblir.
If she starts to falter, I'll need you in position to take action.
Si elle commence à vaciller, vous devrez être en position d'agir.
Funny how the city only needed a little encouragement for it to falter.
La ville avait juste besoin d'un petit encouragement pour la faire vaciller.
In the Atlas Rises story, the fabric of existence is starting to falter.
Dans l’histoire d’Atlas Rises, la toile de l’existence commence à se déchirer.
If one of them is missing, formation begins to falter and the priest is paralyzed.
Si l’un de ces piliers manque, la formation commence à boiter et le prêtre finit paralytique.
But I'm the Mayor. I can't be seen to falter.
Mais un maire doit faire preuve de courage.
A phrase attributed to Marx has taught us that if history does not repeat itself, it has a tendency to falter.
Une phrase attribuée à Marx nous a appris que si l’histoire ne se répétait pas, elle avait tendance à bégayer.
It must be recognised that without improvement of these services, functional cooperation and by extension the move toward regionalism is certain to falter.
Il faut reconnaître que sans l’amélioration de ces services, la coopération fonctionnelle et par extension, le progrès vers le régionalisme, vont certainement chanceler.
We cannot afford to falter any further on the agreed development commitments and goals.
Nous ne pouvons pas nous permettre de tergiverser davantage pour réaliser les engagements que nous avons pris et les objectifs que nous avons fixés en matière de développement.
If the technique begins to falter, slow down, regain a strong footing in the basic form, and then start again with the fluid practice.
Si la technique commence à faiblir, ralentissez, retrouver une assise solide à la forme de base et puis recommencer avec la pratique fluide.
And once the strikes or occupations begin to falter, the feeling of unity and confidence among the workers begins to wane.
Une fois que les grèves et les occupations commencent à vaciller, le sentiment de confiance et d’unité au sein des travailleurs commence à s’évanouir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief