exonerate
- Examples
I'm doing everything I can to exonerate you. | Je fais tout ce que je peux pour vous disculper. |
I'm doing everything I can to exonerate you. | Je vous tout mon possible pour t'innocenter. |
In the investigation it takes into account not only the circumstances that substantiate the charge, but also any circumstances tending to exonerate the defendant; it makes its applications in conformity with this criterion. | Lors de toute enquête, il tient compte non seulement des circonstances permettant de fonder l'accusation mais aussi de celles susceptibles de dégager la responsabilité du prévenu ; il établit ses réquisitions en se conformant à ce critère. |
If I lied, it would be to exonerate myself. | Si je mentais, ce serait pour me disculper. |
That's enough to exonerate John. | C'est suffisant pour disculper John. |
The decision to exonerate the previous director was taken by the previous Commission, and this was a political decision pure and simple. | La décision d'innocenter l'ancien directeur a été prise par l'ancienne Commission et il s'agissait d'une décision purement politique. |
I don't want you to exonerate me, I just want to be given the opportunity to prove that I can make a difference. | Je ne veux pas votre absolution. J'aimerais qu'on me donne l'occasion de montrer que je peux être utile. |
The zeal for the neoliberal economic model is difficult to exonerate for the disappointing change of policy (Robertson, et al, 2007). | Il est difficile de ne pas accuser l’empressement à l’égard du modèle économique néolibéral d’avoir entraîné ce décevant changement de politique (Robertson, et coll., 2007). |
The fact that the Home Affairs Minister and the governor of Chiapas are no longer there is a good thing, but much more will be needed to exonerate the authorities and the army. | Le retrait du ministre de l'Intérieur et du gouverneur du Chiapas est une bonne chose mais il en faudra davantage pour blanchir complètement les autorités et l'armée. |
This legal provision, which is based on general legal principles, does in fact make it possible to exonerate persons acting in necessary defence or in extreme necessity. | Cette norme juridique qui découle des principes généraux du droit permet effectivement dans les cas appropriés de dégager de toute responsabilité les individus qui agissent en état de légitime défense ou en cas d'extrême nécessité. |
Since that time, the Sri Lankan Government has been manoeuvring to exonerate itself and impede access to justice by those who must be called, at the very least, victims of war crimes. | Or, depuis cette date, le gouvernement du Sri Lanka manœuvre pour se faire blanchir et empêcher l'accès à la justice de ce qu'il faut bien appeler a minima des victimes de crimes de guerre. |
For the first time, the Council recently tried to moderate the Commission by using Article 88(3) which allows it, ruling unanimously in exceptional circumstances, to exonerate some aid from any proceedings. | Pour la première fois, le Conseil a récemment essayé de la modérer, en faisant usage de l'article 88, paragraphe 3, qui lui permet, statuant à l'unanimité dans des circonstances exceptionnelles, d'exonérer certaines aides de toute poursuite. |
In actual fact, the Commission has just one single objective: to exonerate Turkey, drawing a veil over the fact that it has invaded the northern part of Cyprus, where it is still in military occupation. | En réalité, la Commission ne poursuit qu’un seul objectif : blanchir la Turquie, en faisant oublier qu’elle est à l’origine de l’invasion de la partie nord de Chypre et qu’elle l’occupe toujours militairement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!