excavate

You want us to excavate this whole place?
Vous voulez qu'on creuse tout cet endroit ?
It is necessary for each culture to excavate the lessons that it can learn from its peacebuilding and reconciliation processes so that this knowledge can be shared with the global community.
Il est nécessaire que chaque culture mette au jour les leçons qu’elle peut tirer de ses processus de paix et réconciliation afin que ce savoir puisse être partagé avec la communauté internationale.
We're gonna have to excavate this entire area.
On va devoir fouiller ce secteur en entier.
In these areas it proposes to excavate and remove visibly contaminated material.
Dans ces zones, elle propose d'excaver et d'évacuer les matériaux manifestement contaminés.
At Calvert's invitation, Schliemann visited the grounds in 1868, and decided to excavate.
Sur invitation de Calvert, Schliemann visita le terrain en 1868 et décida d'excaver.
So it will be easier to excavate and measure the resistance of the ground.
Ainsi, il sera plus facile de creuser et de mesurer la résistance du sol.
He wouldn't tell me what he was trying to excavate, but he was excited.
Il ne voulait pas me dire ce qu'il cherchait, mais il était excité.
Kuwait proposes to excavate oil-contaminated material using mechanical excavating equipment.
Le Koweït entend excaver les matières contaminées par du pétrole au moyen d'engins de terrassement.
From there, the next step was to excavate what I could of my hedron network.
Ensuite, l’étape suivante consistait à déterrer ce que je pouvais de mon réseau d’hèdrons.
So do not forget to excavate the pool near your bath and fill it with water.
Alors n'oubliez pas de creuser une piscine près de votre bain et de la remplir d'eau.
He proposed to excavate an adit to prove that the hill was a volcano.
Goethe proposa de creuser une galerie pour découvrir s´il s´agissait d´un volcan.
However, on 2000, a tunnel boring machine was acquired and utilized to excavate the tunnels for the metro.
Cependant, en 2000, un tunnelier fut acheté et utilisé pour creuser les tunnels pour le métro.
Next, you need to excavate a pit, lay the bottom with a nutrient mixture with the addition of humus and ash.
Ensuite, vous devez excaver une fosse, poser le fond avec un mélange de nutriments avec l'ajout d'humus et de cendres.
In 1905 Kohl and Watzinger of the Deutsche Orient-Gesellschaft were allowed by the Franciscans to excavate the synagogue.
En 1905, les franciscains autorisaient les archéologues Kohl et Watzinger de la Deutsche Orient-Gesellschaft à entreprendre des fouilles dans la synagogue.
After completing the excavation of the upper section of the tunnel, work has begun to excavate the lower half.
Après avoir terminé le percement de la section supérieure du tunnel, on a commencé les travaux de percement de la moitié inférieure.
The place of assembly was discovered 1914 by D Evangelides, Kurator von Antiquitaeten, who was also first to excavate to it the 1935.
L'endroit de l'assemblée a été découvert 1914 par D Evangelides, Kurator von Antiquitaeten, qui était également premier à excaver à lui le 1935.
The amount of spoil is also reduced thanks to its ability to excavate more precisely where required.
La quantité de déblais s'en trouve également diminuée grâce à la possibilité qu'il offre de creuser avec plus de précision là où cela est nécessaire.
Kuwait proposes to excavate contaminated soil and treat it, using high temperature thermal desorption to remove the petroleum contamination.
Le Koweït propose d'excaver les sols contaminés et de les traiter, par désorption thermique à haute température, pour éliminer la contamination par le pétrole.
Ordinary methods have been carried out to excavate the tunnel: controlled drilling and blowing-ups following the New Austrian Method.
Le tunnel a été creusé suivant des méthodes conventionnelles, telles que le perforage et les explosions contrôlées, conformément à la nouvelle méthode autrichienne.
The processing method is to excavate and engrave various types of metal materials such as aluminum, copper and stainless steel into the physical samples we need.
La méthode de traitement consiste à extraire et graver divers types de matériaux métalliques tels que l'aluminium, le cuivre et l'acier inoxydable dans les échantillons physiques...Plus
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten