How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?
Comment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?
A gothic forest of old trees 13 kilometres from the town, where it is easy to evoke the shadow of witches or mythological lamias among the spectacular fir trees in Izaieta.
Une forêt gothique d'arbres vénérables, située à 13 km de la localité, est propice à l'évocation des sorcières et des lamias, dont les ombres se laissent entrevoir entre les spectaculaires sapins d'Izaieta.
On the bottom, there is first of all this innovative program on the participative democracy but the bet consists to evoke it without describing operation of it and quoting measurements able to found it.
Sur le fond, il y a tout d’abord ce programme novateur sur la démocratie participative mais le pari consiste à l’évoquer sans en décrire le fonctionnement et sans citer les mesures capables de l’instaurer.
We would like to know whether the interim Government intends to continue efforts to ensure the broadest possible inclusiveness of various political groups and to evoke the widest possible support from the Iraqi people.
Nous voudrions savoir si le Gouvernement intérimaire a l'intention de poursuivre les efforts pour veiller à l'intégration la plus large possible de divers groupes politiques et susciter l'appui le plus large possible du peuple iraquien.
Did you know it was built to evoke paradise on earth?
Saviez-vous qu'elle a été construite pour évoquer le paradis sur terre ?
The fragrance aims to evoke the feeling of peace and universal love.
Le parfum vise à évoquer le sentiment de paix et d'amour universel.
Come here and pick it up again to evoke back your childhood.
Venez ici et reprenez-le pour évoquer votre enfance.
Come here and pick it up again to evoke back your childhood.
Venez ici et le ramasser à nouveau pour évoquer de nouveau votre enfance.
The sheer harshness of the word is enough to evoke its legendary status.
La rudesse même du nom suffit à évoquer son statut légendaire.
With Squishies we wanted to evoke this feeling again.
C’est ce que nous voulions évoquer avec Squishies.
But it is not his intention to evoke emotions.
Mais, le but n’est pas ici d’éveiller des émotions.
Lastly, I chose the scene as to evoke the bedroom of Coppélia.
Enfin, je choisis la scène comme étant l’évocation de la chambre de Coppélia.
The mere mention of Hiroshima and Nagasaki is sufficient to evoke horror for us.
La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.
The villas are tastefully designed to evoke the authentic, unspoilt charm of the Maldives.
Les villas sont joliment décorées pour évoquer le charme authentique et préservé des Maldives.
What kind of responses are you trying to evoke from our players through sound?
Quelle réaction essayez-vous de provoquer chez nos joueurs à travers les sons ?
What kind of responses are you trying to evoke from our players through sound?
Qu’essayez-vous de susciter chez les joueurs par l’entremise des sons ?
I try to evoke sensations, emotions, good vibrations.
Procurer des sensations, des émotions, des vibrations intérieures.
It began with the technology to evoke preclear participation—namely, in‑sessionness.
Cela a commencé par la technologie pour amener le préclair à participer, en d’autres mots, pour être en-séance.
There is no need to evoke sympathy in others, which is far removed from empathy.
Il n'y a pas besoin de susciter la sympathie d’autrui, qui est bien loin de l'empathie.
Goytisolo testifies to the ability of books to evoke images and arouse feelings.
Goytisolo témoigne de la capacité que possèdent les livres pour évoquer en nous des images et réveiller des sentiments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate