enrich

Do you want to enrich your spare time with basketball?
Voulez-vous enrichir votre temps libre avec le basket ?
Do you want to enrich your spare time with funny?
Voulez-vous enrichir votre temps libre avec drôle ?
Do you want to enrich your spare time to make it funny?
Voulez-vous enrichir votre temps libre pour le rendre drôle ?
Be aware to recognize them and use them to enrich you.
Sachez les reconnaître et les utiliser pour vous enrichir.
Do you want to enrich your spare time?
Voulez-vous enrichir votre temps libre ?
Would you like to enrich your spare time?
Voulez-vous enrichir votre temps libre ?
I'm not trusting, but I need to enrich my experience.
- Je n'ai pas confiance. Mais j'ai pas mal besoin d'enrichir mon expérience.
This has a potential to enrich the CCF.
Le cadre de coopération pourrait s'en trouver enrichi.
For almost 40 years, Limonta has been playing on the same team as its customers to enrich them both.
Depuis près de 40 ans, Limonta joue dans la même équipe que ses clients pour les enrichir.
To promote co-operation between institutions and to enrich the educational environment of host institutions;
Promouvoir la coopération entre les institutions et enrichir l'environnement éducatif des institutions d'accueil ;
The participation of national experts helped to enrich our debate.
La participation des experts nationaux a contribué à enrichir notre débat.
The HD Station also includes multiple apps to enrich your entertainment.
La HD Station inclut également plusieurs applis qui enrichissent votre divertissement.
This will help to enrich cooperation in all its aspects.
Cela contribuera à enrichir tous les aspects de la coopération.
Come and order it to enrich your spare time!
Venez et commandez-le pour enrichir votre temps libre !
Exchanges with Russia permitted to enrich the genetic pool.
Des échanges avec la Russie permirent d’enrichir le pool génétique.
A Highly enthusiastic game is back to enrich your senses.
Un jeu très enthousiaste est de retour pour enrichir vos sens.
The ultimate goal is to enrich our vocation as Vincentian missionaries.
Le but ultime est d’enrichir notre vocation de missionnaires vincentiens.
Immediately share your insight with others in order to enrich them.
Immédiatement partager votre vision avec les autres afin de les enrichir.
On the contrary, Iran continues to enrich uranium without letting up.
Au contraire, l'Iran continue d'enrichir de l'uranium sans relâche.
A lot the opportunities to enrich your stay in Alghero.
Nombreuses sont les possibilités de choisir d'enrichir votre séjour à Alghero.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive